当前位置: 首页 > 药业版 > 营销.药店
编号:11561701
“我想买治拉肚子的药”
http://www.100md.com 2008年2月25日 《中国医药报》 2008.02.25
     店员:您好!请进。请问您需要什么?

    Shop assistant: Hello! Welcome. What can I do for you?

    顾客:我想买治拉肚子的药。

    Customer: I want some drugs for diarrhea.

    店员:您跟我来吧。是给什么病人用呢?

    Shop assistant: Please come with me. Who are they for?

    顾客:给我的小外甥买,他最近的大便不太好,总是有些稀水似的,而且感觉肚子疼。

    Customer: For my little nephew, he feels not good with his stool, it seems like water, and he always has bellyache.

    店员:可能是慢性菌痢 。

    Shop assistant: It may be chronic bacterial dysentery. 顾客:什么原因会造成这种情况呢?

    Customer: What causes this?

    店员:最简单的途径就是痢疾杆菌通过污染的手、食品、水源等方式传播,最终均经口入消化道使易感者被传染上了。本身学龄前儿童患病多,如果有不良卫生习惯,就很容易被传染上。如果超过两个月还不彻底好,那就可能是慢性菌痢了,这种情况可能与细菌耐药或机体抵抗力下降有关,也常因饮食不当、受凉、过劳或精神因素等诱发。

    Shop assistant: The most common way is that dysentery bacteria spread by dirty hands, food or water, finally enter in alimentary tract by the mouth, infecting the receptor. If it can not be cured within 2 months, that may be chronic bacterial dysentery, it also relates to bacterial resistance or descension of resistibility, often be induced by an improper diet, cold, overstrain or psychological factors.

    顾客:我明白了,那我给他用些什么药比较好呢?

    Customer: I see, then what drugs can I get for him?

    店员:您可以给他用“乳酸菌素”或是“妈咪爱”这类药。

    Shop assistant: You can choose “Lactic Acid Bacteria bacteriocin” or “Medilac-Vita”.

    顾客:好的,我就按您说的用药。谢谢了。

    Customer: Ok, I will take these. Thanks so much.

    店员:不客气,您请到2号柜台取药。

    Shop assistant: You are welcome. Please get the drugs at counter No. 2.

    顾客:谢谢,再见。

    Customer: Thanks, goodbye.

    店员:再见。

    Shop assistant: Goodbye., http://www.100md.com