当前位置: 首页 > 中医药 > 中医文化 > 考趣
编号:13399443
《四库全书总目提要》误麻知几为麻革考

     《四库全书总目提要》载:“伤寒心镜一卷……儒门事亲十四卷,盖子和草创之,麻知几润色之,常仲明又摭其遗,为治法心要。子和即从正之字,知几为麻革之字。仲明字义,与德字相符。常仲明者,其即德欤?”此段有二处错误,一处是将常德与常仲明误为同一人,常德实为常仲明之子,此处错误已由学者撰文辨明;另一处错误是将麻革与麻知几混为同一个人,尚无学者指出。许多人将二人混为一人,故有纠正之必要。现详述如下。

    麻革其人

    麻革,字信之,号贻溪,山西虞乡王官(今山西永济)人。其祖为麻秉彝,金熙宗皇统间进士,曾任兵部侍郎。王恽的《西岩赵君文集序》称:“逮壬辰北渡,斯文命脉不绝于线,赖元、李、杜、曹、麻、刘诸公为之主张,学者知所适从。” 其中麻革之名与元好问、李延、杜仁杰、曹之谦、刘祁等人并列于其中。

    《金史》载为崔立立碑事件,涉及麻革。麻革经历了金元鼎革之痛,天兴元年(1232年),蒙军围汴梁,金朝已无精锐部队前来救援,金朝大势已去,金哀宗带领一部分军队突围至归德。1233年春,崔立叛金,投降蒙古军队,其党羽翟奕等人拍其马屁,请求为崔立建功德碑,遂召王若虚、元好问等作文章,用以刻在功德碑上。王若虚认为若是作为崔立歌功颂德的文章,则名声扫地;若是不作,则难逃一死,处于两难之地。他托辞不愿撰写,翟奕等人只好召太学生刘祁、麻革来京,令他们写碑文。麻、刘二人坚决推辞,拖延不写。但迫于崔立及其手下之压力,刘祁不得已草就文章,交与元好问。元好问见文章写得并不理想,遂提笔自写,并与王若虚共同删定。后崔立被部下杀死,该文并未刻于功德碑上。虽然并未刻在石头上,广为流传,但毕竟撰文之事于名节有亏,因此,元好问等参与撰文之人,此后余生,均为此事后悔。从另一方面看,身于太学生的刘祁及麻革,能被朝廷征召,说明他们二人文名较著。麻革对撰碑文一事“固辞不得”,也陷入了极大的痛苦之中。金亡之后,许多文人蒙难,或被杀,或被掠为奴。大部分皇室及部分高级官员被掠至蒙古和林一带,有些官员被掠至山东东平一带编管。如元好问与金元四大家之一的李杲一同被押至山东东平一带编管,12年之后,李杲方得回乡;麻革被俘为奴,被押至漠北居延(今内蒙古额济纳旗东南),留滞五年之久。为了保护中原人才,延续文脉,元好问向耶律楚材推荐了54名儒士,希望耶律楚材能对这些人才加以保护,其中麻革名列其中。

    1238年,为了选拔人才,窝阔台下诏论、经义、辞赋三科遍试儒生,考中者享受免除赋役的权利,并获得做官的资格。因麻氏流寓内蒙古一带,因此至武川参加考试。但此次科举考试因触犯了许多当权者的利益,因此,考中者多未能入官。麻革的好友刘祁也参加了此次考试,并成为开封地区的头名。麻革后至平阳经籍所任职,生活较为贫困。

    麻革与医林中人亦有交往,其一,其曾给王好古《阴证略例》写序。麻革在《阴证略例》序中称:他在汴梁时即已闻王好古之名,但未见过面,几十年后在河北晋州见到了王好古,与之交游,甚是欣赏。王好古对麻革谈及伤寒阴证的危害及温阳的重要性,并出示《阴证略例》一书,请麻革为其书写序。麻氏赞其书“皆出古人言意之表”,给予较高的评价。其二,麻革曾供职于平阳经籍所,张存惠在山西平阳刊印《重修政和经史证类备急本草》时,麻革曾给该书作序。

    虽麻革与医林之人有交往,但其与金元四大家之一张子和《儒门事亲》的撰写无有关系,《四库全书总目提要》称“知几为麻革之字” 有误,给张子和《儒门事亲》润色的麻知几另有其人。

    麻知几其人

    麻知几即麻九畴。名九畴,字知几,号征君, 易州人,金代著名文学家。《金史》称其“三岁识字,七岁能草书,作大字有及数尺者,一时目为神童。” 《尧山堂外纪》称:麻知几与太原常添寿、合河刘文荣、益都刘伯祥、张世杰被称为金明昌、承安间五神童。五人除张世杰常隐居不出,其他三人长大成人后皆无可称道之处,唯有麻知几成人后名动天下。麻知几曾参加府试及省试,皆词赋第二,经义第一,一时声誉大振,妇人小儿皆知其名。在世人认为麻氏考中进士,甚至摘得状元并非难事时,他却在廷试时,因误被黜,与进士无缘。这对麻氏的打击很大,他遂隐居,不再参加科举。金哀宗正大初年,麻知几的学生王说、王采苓俱中进士,因二人非常年幼,金哀宗很是惊奇,询问二人,得知其师即麻知几。有名师调教,二人非常年轻即登进士榜。麻氏为文雄丽巧健,为诗则精深峭刻,力追唐人。一代文宗元好问与之交好,翰林学士赵秉文等人亦颇为赏识麻氏之文采,后在赵秉文等人的推荐下,麻知几才被赐卢亚榜进士。

    麻氏性资野逸,与人交往,一语不相合则拂袖而去,但他却与金元四大家之一的张元素相处融洽。麻知几、赵君玉曾拜张子和为师,学习医学。张子和曾任太医,但他志不在此,遂辞去太医之职,离开京城。但他离开之后,京城中有闲人称:张子和医死人,遂辞去太医之职逃走,谤言满市。麻知几初半信半疑,后观其用药,百发百中,且论议该博,应变无穷,故对讥谤张子和之言均为之辩驳。以麻知几在文坛的声望及地位,他发声驳斥外界的诽谤之言,其影响力是很大的。

    《儒门事亲》成书,大义来自于张子和,文辞则由麻知几润色成书,他对张子和学术理论的成型及传播起到积极的作用。《金史》称麻知几“晚更喜医,与名医张子和游,尽传其学,且为润色其所著书。” 刘祁《归潜志》《真定府学教授常君墓铭》亦有相似的记载。为《儒门事亲》作序的颐斋指出了该书诞生的情况,指出张子和在麻知几协助下,著成该书,“世称二绝”,其谓:“议者咸谓非宛丘之术,不足以称征君之文,非征君之文,不足以弘宛丘之术,所以世称二绝,而尤为难得欤。”由上可知,且麻知几对张子和之书进行润色,使张子和学术理论的系统性及理论性得到升华。

    今存《儒门事亲》卷十三全文收录了刘河间《三消论》,该书的传世,麻知几功不可没。麻知几寓居汴梁时,访求刘河间先生的后裔。时刘氏后人在汴梁教授医学,麻知几亲诣其家,求得刘河间未刊刻行世遗书三部。因另二部遗著内容已不完整,因此,麻氏取内容较完整的《三消论》,于卷首增写六位藏象二图后,将该书付于友人穆子昭润色。穆子昭为刘河间弟子穆大黄的儿子,当时在汴梁求官,但事不顺遂,且生活贫困,麻氏以请其整理刘河间遗书的方式赠其资金,以解其困。该书辗转为锦溪野老所得,因张子和学术承继刘河间,故将该书补刻入《儒门事亲》之中。

    麻知几在蒙古兵围汴梁时,已到晚年。蒙军破汴梁之后,麻知几挈妻子、儿女入确山避乱。后为蒙古兵士俘获,被押解北上,至广平病死。时年五十岁。

    麻知几、麻革与医学

    麻知几与麻革均有文名,均与元好问交好。元好问在“寄中书耶律公书”中提出希望保护54位中原儒士名流,其中只有麻革,但无麻知几之名。之所以如此,当因麻知几死于天兴元年(1232年),而元好问给耶律楚材写信的时间是癸巳年,即1233年。

    二人均与名医有交往,麻知几曾润色金元四大家之一张子和的著作《儒门事亲》,麻革则曾为名医王好古《阴证略例》作序。但相较而言,麻知几对医学的兴趣颇深。元好问称:麻知几少时有恶疾,因此跟随道士学习服气之术,疾病得以治愈,这也可能是他对医学特别感兴趣的原因之一。麻知几为儒而知医,与张子和是亦师亦友的关系,他曾拜张子和为师,也曾与张子和探讨医理,助其升华其学术思想。

    考麻革著述,未见其深入学习医学并著有医学著作的记载。其仅是应朋友之邀,为其著作写序。由《阴证略例》序可知:麻革的故交宋文之亦是善医之人,曾亲试王好古之法,皆奇中,因此对王好古十分服膺。麻革因故人宋文之与王好古相识,并为之作序。

    总之,与张子和交好,并为《儒门事亲》润色的是麻知几,而非麻革,《四库全书总目》误矣,当为正之。(李玉清)(李玉清 山东中医药大学)
    婵犵數濮烽弫鎼佸磿閹寸姴绶ら柦妯侯棦濞差亝鍋愰悹鍥皺椤︻厼鈹戦悩缁樻锭婵炲眰鍊濋、姘舵焼瀹ュ棛鍘卞┑鐐村灥瀹曨剟寮搁妶鍡愪簻闁冲搫鍟崢鎾煛鐏炲墽鈽夐柍钘夘樀瀹曪繝鎮欏顔介獎闂備礁鎼ˇ顐﹀疾濠婂吘娑㈠礃椤旇壈鎽曞┑鐐村灦鑿ら柡瀣叄閻擃偊宕堕妸锕€鐨戦梺绋款儐閹歌崵绮嬮幒鏂哄亾閿濆簼绨介柛鏃撶畱椤啴濡堕崱妤€娼戦梺绋款儐閹瑰洭寮诲☉銏″亹鐎规洖娲㈤埀顒佸笚娣囧﹪宕f径濠傤潓闂佸疇顫夐崹鍨暦閸洖鐓橀柣鎰靛墰娴滄瑩姊虹拠鏌ヮ€楃紒鐘茬Ч瀹曟洟宕¢悙宥嗙☉閳藉濮€閻橀潧濮︽俊鐐€栫敮鎺椝囬鐐村€堕柨鏃傜摂濞堜粙鏌i幇顒佲枙闁稿孩姊归〃銉╂倷閸欏鏋犲銈冨灪濡啫鐣烽妸鈺婃晣闁绘劙娼ч幖绋库攽閻樺灚鏆╅柛瀣█楠炴捇顢旈崱妤冪瓘闂佽鍨奸悘鎰洪鍕吅闂佺粯锚閸氣偓缂佹顦靛娲箰鎼达絿鐣甸梺鐟板槻椤戝鐣烽悽绋块唶婵犮埄浜濆Λ鍐极閸屾粎椹抽悗锝庝簻婵″ジ姊绘担鍛婃喐闁稿鍋ら獮鎰板箮閽樺鎽曢梺鍝勬储閸ㄥ綊鐛姀銈嗙厸闁搞儮鏅涘瓭婵犵鈧尙鐭欓柡宀嬬秮婵偓闁宠桨鑳舵禒鈺冪磽閸屾氨孝闁挎洦浜悰顔界節閸ャ劍娅㈤梺缁樓圭亸娆撴偪閳ь剚淇婇悙顏勨偓鏍箰妤e啫纾婚柣鏂挎憸椤╃兘鏌熼幍顔碱暭闁抽攱鍨块弻娑㈡晜鐠囨彃绗岄梺鑽ゅ枑閸f潙煤椤忓嫀褔鏌涢妷顔惧帥婵炶偐鍠栧娲礃閸欏鍎撻梺鐟板暱濮橈妇鎹㈠鑸碘拻濞达絽鎳欒ぐ鎺戝珘妞ゆ帒鍊婚惌娆撴煙閻戞﹩娈曢柛濠傜仛閵囧嫰寮崹顔规寖缂佺偓鍎抽妶鎼佸蓟閿熺姴绀冮柕濞垮劗閸嬫挾绮欓幐搴㈢槑濠电姷鏁告慨顓㈠箯閸愵喖绀嬮柛顭戝亞閺夊綊鏌f惔銏╁晱闁哥姵鐗犻幃銉╂偂鎼达絾娈惧┑顔姐仜閸嬫挸鈹戦埄鍐憙妞わ附濞婇弻娑㈠箻閺夋垹浠哥紓浣虹帛缁嬫捇鍩€椤掍胶鈯曞畝锝呮健閹本绻濋崑鑺ユ閹晠宕f径瀣瀾闂備浇妗ㄧ欢锟犲闯閿濆鈧線寮撮姀鈩冩珕闂佽姤锚椤︿粙鍩€椤掍胶鈽夐柍瑙勫灴閺佸秹宕熼锛勬崟濠电姭鎷冮崨顔界彧缂備緡鍠楅悷锔炬崲濠靛鐐婇柕濞у啫绠版繝鐢靛О閸ㄧ厧鈻斿☉銏℃櫇闁靛牆顦Ч鏌ユ煛閸モ晛鏋戦柛娆忕箻閺岋綁鎮㈤悡搴濆枈濠碘槅鍨崑鎾绘⒒娴h姤銆冪紒鈧担铏圭煋闁圭虎鍠楅崑鈺傜節闂堟侗鍎忕紒鈧崘鈹夸簻妞ゆ挾鍠庨悘锝夋煙鐎电ǹ鍘存慨濠勭帛閹峰懐绮电€n亝鐣伴梻浣告憸婵敻骞戦崶褏鏆︽繝闈涳功閻も偓濠电偞鍨兼ご鎼佸疾閿濆洨纾介柛灞剧懅閸斿秴鐣濋敐鍛仴闁糕斂鍨藉顕€宕奸悢鍝勫箺闂備胶鎳撻顓㈠磿閹寸偟鐟规繛鎴欏灪閻撴洟鏌¢崒姘变虎闁哄棴缍侀弻鈥崇暆鐎n剛鐦堥悗瑙勬礃鐢帡锝炲┑瀣垫晣闁绘﹢娼ч獮鈧紓鍌氬€搁崐鐑芥倿閿曞倶鈧啴宕ㄥ銈呮喘閺屽棗顓奸崨顖氬Е婵$偑鍊栫敮鎺楀窗濮橆兗缂氶柟閭﹀枤绾惧吋銇勯弮鍥т汗缂佺姴顭烽弻銊モ攽閸繀妲愰梺杞扮閸熸潙鐣烽幒鎴僵闁告鍋為幉銏ゆ⒒娴h棄鍚瑰┑鐐╁亾缂傚倸鍊归懝楣冨煝瀹ュ鏅查柛銉㈡櫇閻撳姊洪崜鑼帥闁哥姵鎹囬崺鈧い鎺嶇缁楁帗銇勯锝囩疄妞ゃ垺锕㈤幃鈺咁敃閿濆孩缍岄梻鍌氬€风欢姘缚瑜嶇叅闁靛牆鎮垮ú顏勎╅柍杞拌兌閸旓箑顪冮妶鍡楃瑨闁稿妫濆銊╂偋閸垻顔曟繝銏f硾椤戝洤煤鐎电硶鍋撶憴鍕8闁搞劏濮ゆ穱濠囧醇閺囩偟鍊為梺闈浨归崕鐑樺閺囥垺鐓熼柣鏂挎憸閻苯顭胯椤ㄥ牓寮鍢夋棃宕崘顏嗏棨濠电姰鍨奸崺鏍礉閺嶎厼纾婚柨婵嗩槹閻撴洟鏌曟径妯虹仩妞も晩鍓欓埥澶愬箻閻熸壆姣㈢紓浣介哺鐢岣胯箛娑樜╃憸蹇涙偩婵傚憡鈷戠憸鐗堝俯濡垵鈹戦悙鈺佷壕闂備浇顕栭崰妤冨垝閹捐绠板┑鐘插暙缁剁偛顭跨捄铏圭伇婵﹦鍋撶换婵嬫偨闂堟稐绮跺銈嗘处閸樹粙骞堥妸锔哄亝闁告劑鍔嶅Σ顒勬⒑閸濆嫮鈻夐柛妯恒偢瀹曞綊宕掗悙瀵稿帾婵犵數鍋熼崑鎾斥枍閸℃稒鐓曢悗锝冨妼婵″ジ妫佹径鎰叆婵犻潧妫欓崳褰掓煛閸℃瑥鏋戝ǎ鍥э躬椤㈡稑顫濋崡鐐╁徍婵犳鍠栭敃銉ヮ渻娴犲鈧線寮撮姀鈩冩珳闂佺硶鍓濋悷锕傤敇婵犳碍鈷掑ù锝堟鐢盯鏌熺喊鍗炰簽闁瑰箍鍨归埞鎴犫偓锝庡墮缁侊箓鏌f惔顖滅У闁哥姵鐗滅划濠氭晲閸℃瑧鐦堟繝鐢靛Т閸婃悂顢旈锔界厵闁哄鍋勬慨鍌涙叏婵犲啯銇濇鐐村姈閹棃鏁愰崒娑辨綌闂傚倷绀侀幖顐︽偋濠婂牆绀堥柣鏃堫棑閺嗭箓鏌i悢绋款棎闁割偒浜弻娑㈠即閵娿儱瀛e┑鐐存綑鐎氼剟鈥旈崘顔嘉ч柛鈩冾殘閻熸劙姊虹紒妯洪嚋缂佺姵鎸搁锝夊箮缁涘鏅滈梺鍓插亞閸犳捇宕㈤柆宥嗏拺闁荤喓澧楅幆鍫㈢磼婢跺缍戦柣锝囨暬瀹曞崬鈽夊▎鎴濆笚闁荤喐绮嶇划鎾崇暦濠婂喚娼╂い鎺戭槹閸嶇敻姊洪棃娴ュ牓寮插⿰鍫濈;闁稿瞼鍋為悡銉╂煟閺傛寧鎯堢€涙繈鏌i悢鍝ユ嚂缂佺姵鎹囬悰顕€寮介鐐殿啇濡炪倖鎸鹃崑鐔哥椤栨粎纾藉ù锝嗗絻娴滅偓绻濋姀锝嗙【闁愁垱娲濋妵鎰板箳閹寸媭妲梻浣呵圭换妤呭磻閹邦兘鏋旈柕鍫濐槹閳锋垹绱撴担璐細缂佺姵鐗犻弻锝夊煛婵犲倻浠╅梺浼欑悼閸忔﹢寮幘缁樺亹闁肩⒈鍓﹀Σ浼存⒒娴h棄浜归柍宄扮墦瀹曟粌顫濇0婵囨櫓闂佺鎻梽鍕煕閹达附鍋i柛銉岛閸嬫捇鎼归銈勭按闂傚倷绀侀幉锟犲蓟閵婏富娈介柟闂寸閻撴繈鏌熼幑鎰靛殭缂佺媴缍侀弻锝夊箛椤撶喓绋囧銈呭閹告悂鍩為幋锔藉亹閻犲泧鍐х矗闂備礁鎽滈崳銉╁垂閸洜宓侀柛鈩冪☉绾惧吋鎱ㄩ敐搴″箹缂傚秴锕獮鍐煛閸涱厾顔岄梺鍦劋缁诲倹淇婇柨瀣瘈闁汇垽娼цⅴ闂佺ǹ顑嗛幑鍥蓟閻斿皝鏋旈柛顭戝枟閻忔挾绱掓ィ鍐暫缂佺姵鐗犲濠氭偄鐞涒€充壕闁汇垻娅ラ悷鐗堟瘎闂佽崵鍠愮划搴㈡櫠濡ゅ懏鍋傞柨鐔哄Т閽冪喐绻涢幋娆忕仼缂佺姵濞婇弻锟犲磼濮樿鲸鐨戦梺鍝勵儏閹冲酣鍩為幋锔藉€烽柛娆忣槸濞咃綁姊绘担绋跨盎缂佽尙鍋撶粚杈ㄧ節閸パ咁啋濡炪倖妫佹慨銈呪枍閵忋倖鈷戦悹鎭掑妼濞呮劙鏌熼崙銈嗗

   闂傚倷娴囬褍霉閻戣棄鏋佸┑鐘宠壘绾捐鈹戦悩鍙夋悙缂佹劖顨婇弻锟犲炊閳轰焦鐏侀梺宕囨嚀缁夋挳鍩為幋锔藉亹闁告瑥顦伴幃娆忊攽閳藉棗浜濋柨鏇樺灲瀵鈽夐姀鐘栥劑鏌曡箛濠傚⒉闁绘繃鐗犻幃宄扳堪閸愩劎鐩庨梺鐟板殩閹凤拷  闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閼哥數浠氱紓鍌欒兌缁垶銆冮崨鏉戠厺鐎广儱顦崡鎶芥煏韫囨洖校闁诲寒鍓熷铏圭磼濡搫顫庨梺绋跨昂閸婃繂鐣烽弴鐐垫殕闁告洦鍓涢崢浠嬫⒑闁稑宓嗘繛浣冲嫭娅犳い鏂款潟娴滄粓骞栭幖顓炵仭閻庢熬鎷�  闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亜围闁搞儻绲芥禍鐐叏濡厧甯堕柣蹇ラ檮閵囧嫰濮€閿涘嫭鍣板Δ鐘靛仜椤戝寮崘顔肩劦妞ゆ帒鍊婚惌鍡涙煕閺囥劌鐏¢柣鎾跺枑娣囧﹪顢涘┑鎰缂備浇灏畷鐢垫閹炬剚鍚嬮煫鍥ㄦ煥椤忥拷  闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸洖绠犻柟鎹愵嚙鐟欙箓鎮楅敐搴″闁搞劍绻堥獮鏍庨鈧俊鑲╃棯閹佸仮闁哄本娲樼换娑㈡倷椤掍胶褰呴梻浣告啞椤ㄥ棙绻涙繝鍥ц摕闁斥晛鍟欢鐐烘倵閿濆簼绨介柛鏃偳归埞鎴﹀煡閸℃浼堥梺鐟板殩閹凤拷