当前位置: 首页 > 新闻 > 健康新闻
编号:10370847
[声音]娃娃脸最可信赖!
http://www.100md.com 2004年4月6日 广州日报
     据英国《每日电讯报》报道,英国最近进行了一项调查,内容是“什么样的人最值得信赖”。调查人员访问了1000名英国成年人,并依据他们的答案绘制出一张“值得信任者的相貌拼图”,它包括一双大大的蓝色眼睛,金黄色的头发,丰满的嘴唇和一张娃娃脸。

    原因为孩子通常天真无邪

    调查表明,由于孩子通常都被认为是天真无邪的,所以,拥有娃娃脸的人往往被认为“最诚实”,最值得信任。

    “小嘴薄唇”在中国人印象中是“不容易交往”的标志,英国人与我们所见略同,他们也认为这样的人较吝啬,不太值得信任,而像《古墓丽影》女主角安吉莉娜·朱丽那样嘴唇丰满的人被认为比较“实在”。

    另外,衣着漂亮得体的人更容易被人信任。化妆一丝不苟的女人,其信任度会加分。

    女人比男人更易被信任

    有一半的受访者承认,他们更容易相信那些皮鞋擦得很亮的人,60%的人还把头发是否清洁作为判断他人可信与否的标志。经常微笑的人容易获得信任,而举止局促不安,眼神游离不定、不愿与人进行目光交流的人则不大可靠。调查发现,女人要比男人值得信赖,60%的男性受访者和80%的女性受访者都是这样认为的。这也许是女骗子容易得手的原因。

    娃娃脸者更易一帆风顺

    如果有一张“实在人的脸”,你就更容易得到老板信任,在职场中一帆风顺。即使作奸犯科被绳之以法,也会因此少蹲两年大牢。此前的一项研究发现,娃娃脸的罪犯与相貌老成的罪犯相比,在故意犯罪的审判中更不容易被定罪。

    一对大耳朵者易讨人喜欢

    以貌取人似乎是人类的天性,此前美国的一项类似研究曾发现“米老鼠效应”:凡是像米老鼠那样长着一对大耳朵的人都更讨人喜欢。

    但是,专门研究面部表情认知的心理学家伊安·彭顿沃克警告说,以貌取人很容易导致片面甚至错误的认识,“干坏事的娃娃脸也不在少数,如二十世纪二三十年代的黑帮头目‘娃娃脸尼尔森’,就是美国历史上十恶不赦的坏蛋之一”。, http://www.100md.com(吴惟)