感悟同理心
10月16日本版发表了《放下主观经验,站到他身旁―――感受“同理心”》一文后,不少读者对“同理心”这一新概念产生浓厚兴趣。带着读者朋友的问题,11月6日下午,我们来到武汉大学外招,与倡导同理心的华裔美籍心理学专家张宝蕊博士就此话题进一步交谈。记者:张博士,您好!同理心怎么理解?
张宝蕊博士(以下简称博士):同理心一词由英文“empathy”翻译而来,这一概念最早是由美国人本主义心理学家Carl.Rogers1942年提出。大陆翻译为“同感”、“共情”。我认为同理心与“同感”不同。同感是与对方有共同的感情 ......
您现在查看是摘要页,全文长 2374 字符。