当前位置: 首页 > 新闻 > 信息荟萃
编号:10542651
论中医药学术语言的现代转型
http://www.100md.com 2003年2月11日 《上海中医药杂志》讯
     论中医药学术语言的现代转型

    科技、文化的交流与融合是21世纪的主题之一,大科学时代的科学知识体系越来越明显地表现为一种有结构层次的自组织系统,跨学科研究本身的交流和整合知识的困难,要求科学理论的标准化。科学理论“标准化”的基本方向和任务在于实现各个学科、各个专业之间知识的迅速有效的交流。中医药学要走向未来,要创新发展,就必须打破自我封闭圈,进入现代医学乃至现代科学的国际大循环。中医药学的对外交流,存在着古今/中外的双语困难。那么中医药学术语言的现代转型,中医药学术语言规范化和标准化的问题,就迫不急待地摆上了中医药现代化的重要议事日程。

    中医药学术语言的现代转型研究,应与中医药学的现代研究和科技探索同步进行。根据中医药学发展现状,笔者认为,可以从三个方面探讨中医药学术语言的现代转型研究。

    一、多元解读传统医药理论体系

    中医学融生命科学与人文科学于一体,涉及众多领域和学科,是一个相当复杂的多元体系,多元体系应当多元解读。我们看到,现代医学的知识与价值体系也显现出多元混合的特征,不少学者认为,现代医学体系由生物医学、社会医学、行为医学三大部分组成。20世纪50年代以来的诺贝尔生理学奖或医学奖多次并非由医学专家所得,这在物理学奖或化学奖中是不可能的。医学是一门关于人的生命与疾苦的复杂的学问,许多内容与科学的规范和取向并不完全相符。其实,医学真正成为科学是在20世纪40、50年代,美国著名医学家托马斯为此专门写了一本书,称这门古老的技艺为“最年轻的科学”。芒森却认为:“医学不可能是一门科学,尽管其知识构成部分可能是科学的,但作为一门学科不能还原为科学。”这话是有哲学见地的。病理学家维尔啸说:“医学的本质是社会科学。”斯格里斯德甚至说:“医学与其说是自然科学,毋宁说是社会科学。”两位学者的观点虽不无偏颇,但也并非没有一点道理。医学研究的对象决不只是生物学意义上的人,当代医学模式的转变已雄辩地证明了这一点。人们认识的客观世界是一个互相关联的复杂世界,事物的发展也并非都是线性的;这个世界既存在着结构和秩序 ......

您现在查看是摘要页,全文长 7798 字符