当前位置: 首页 > 新闻 > 信息荟萃
编号:10826005
中国人语言功能特殊性被揭示
http://www.100md.com 2004年12月16日 《健康时报》 2004.12.16
     王纯 特约记者 徐青

    本报讯记者王纯、特约记者徐青报道:教育部设在解放军306医院的认知科学与学习重点实验脑功能成像中心与香港大学合作的最新科研成果揭示,使用表意象形文字的中国人与使用拼音文字的西方人的大脑中,语言障碍区不在同一个地方,中国人有独特的语言区。此项研究成果已在世界科技类最具权威的刊物美国《自然》杂志上发表公布。

    该中心的金真主任说,在人的大脑中,语言功能区有两个,分别是位于前脑的布鲁卡区和位于后脑的威尔尼克区。在此研究公布之前,所有的科研报告都众口一词:不同的语言发生阅读障碍都是因为位于后脑的威尔尼克语言区功能发生了障碍,因为后脑的威尔尼克区主导语言功能,而前脑的布鲁卡区一般来说很少用。但是,现在的研究结果却推翻了这一观点。

    研究发现,中文和拼音文字的语言功能区虽然都在后脑有一个威尔尼克区,但前脑的布鲁卡区的位置却有所不同。与拼音文字相比,中文的语言区位置要高一些,更接近于大脑的运动功能区,另外,使用拼音文字的人,常用的是后脑的威尔尼克语言区,前脑的布鲁卡区很少用到,但使用中文的人,平时主导语言功能的主要是前脑的布鲁卡区,后脑的威尔尼克语言区几乎用不到,因此功能极弱,在影像图上也几乎找不到。

    金真主任解释说,拼音文字是线形文字,像英、德、法等文字都属此类,而中文属于表意象形文字。中文特殊语言区的发现,对临床外科医生会有很大帮助,因为很多尖端的颅脑手术技术都是从西方引进的,手术中如果医生了解了不同语言人群大脑语言区的确切位置,就可以减少大脑功能区受损。

    既然中文语言功能区与运动区紧密相连,那么,中国的表意象形文字与西方拼音文字的学习记忆方法就有所不同,要想学好中文可能要多看、多写、多说,总之要靠“运动”来记忆,而学习英文则应注重营造一个语音环境,注重多做听说的练习,因为英文的那一个语言功能区更靠近听力区。

    现在很多中国人学了很多年英文,考试分数可能很高,但却一句话也不会说,根本张不开嘴用英文正常交流,成了“哑巴英语”,这是因为他们用学习中文的方法来学习英文,这是行不通的。同样,外国人要学习中文的话,只注重语音环境也远远不够。由此可以看出,研究人员的这个新发现,对改进今后的语文教学工作有非常重要的价值。

    图为美国《自然》杂志封面, 百拇医药(解放军306医院的此项研究成果在《自然》杂志刊登(附图片1张))