三种字
http://www.100md.com
参见附件(35KB)。
三 种 字
引 言
语言的口头形式依靠文字转换为书面形式。随着时间的推移、空间的改变,记录汉语的书面形式--汉字,是经常发生变化的。我们今天通用某字记录某词,与古人往往不一致。阅读古籍时,要想正确理解古人的原意,必须彻底了解这种经常变化的书面形式。只有这样,才能透过这种经常变化的书面形式,去正确把握古人的原意。古籍中汉字妨碍文意理解的情况大致有三种:假借字、古今字、异体字。
假 借 字
●假借释义
把汉字作为记音符号使用,借用一个已有的汉字来记录语言中与它同音或音近的那个词,这种现象就是假借。
根据上下文语意,符合某语词要求使用的字叫本字,不符合某语词要求使用的字称为假借字。例如:
毛羽伦比
《大医精诚》:"故五藏六府之盈虚,血脉荣卫之通塞,固非耳目之所察。"
环绕身体的防御系统义应该写"营卫",但文中却写了表草木花义的"荣"。在这里,荣是借字,营是本字。
《素问·生气通天论》:"高梁之变,足生大丁",意思是说:多吃肥甘食品(高梁),容易生长疔疮。
表"肥甘食品"义要求使用"膏粱"字,《素问》却使用表"崇高"义的"高"字和表"桥梁"的"梁"字,对于"肥甘食品"义言,"膏粱"是本字,"高梁"是假借字。
《素问·四气调神大论》:"道者,圣人行之,愚者佩之",意思是说:养生之道,圣人遵行它,愚人违反它。
表"违反"义,本来要求使写"倍"字(《说文》:"倍,反也"),《素问》却使用表"古时系在衣带上的装饰品"的"佩"字。对于"违反"义言,"倍"是本字,"佩"是假借字。
《扁鹊传》:"使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。""蚤从事"的意思是"在病重之前从事治疗"。表"在一定时间之前"义,本来要求写"早"字,但《扁鹊传》却写成"咬人的善于跳跃的小虫"的"蚤"字。对于"在一定时间之前"义言,"早"是本字,"蚤"是假借字。
●假借字的特点
★ 在字形上
借字与本字虽然声符常常相同,但从理论上讲,不要求字形上有任何联系。
高梁--膏粱、佩--倍、蚤--早
★ 在字音上
本字与借字必须在当时当地音同或音近。毛羽
★在字义上
本字与借字没有意义上的关系。
古 今 字
●古今字释义
在不同的历史时期,记录同一词义,先后使用了不同的文字符号,其中,使用时间在前的称为古字,使用时间在后的称今字。例如:
《大医精诚》:"珍羞跌荐,食如无味。"
羞(敬献;美味的肉食)--饈(美味的肉食)
在美味的肉食这一意义上,羞是古字,饈是今字。
《大医精诚》:"故五藏六府之盈虚......"
《扁鹊传》:"以此视病,尽见五藏癥结。"
《华佗传》:"藏气已绝于内,当啼泣而绝。"
藏(隐藏;藏水谷精微的地方)--臓(藏水谷精微的地方)。在"藏水谷精微的地方"义上,"藏"是古字,"臓"是今字。
《扁鹊传》:"若以管窥天,以郄(隙)视文。"
文(花纹;华美;文字;掩饰)--纹(花纹)。在"花纹"义上,"文"是古字,"纹"是今字。
《华佗传》:"立吐虵(蛇)一枚,縣车边,欲造佗。"
縣(悬挂;基层行政区划)--懸(悬挂)。在"悬挂"义上,"縣"是古字,"懸"是今字。
《华佗传》:"应便拔针,病亦行差。"
差(差别;差错;限度;特指疾病好转或痊愈)--瘥(特指疾病好转或痊愈)。在"特指疾病好转或痊愈"义上,"差"是古字,"瘥"是今字。
《华佗传》:"到家,辞以妻病,数乞期不反。"
反(翻转;正反;违反;返回)--返(返回)。在"返回"义上,"反"是古字,"返"是今字。
●古今字的特点:
★在字形上
往往有关。
羞--饈、藏--臓、文--纹、縣--懸、差--瘥、反--返
★在语音上
往往有关
★在意义上
▲古字记录词义的义项多,今字往往只是分担古字记录的多义项中的一个或几个。
羞(敬献;美味的肉食)--饈(美味的肉食)
藏(隐藏;藏水谷精微的地方)--臓(藏水谷精微的地方)
文(花纹;华美;文字;掩饰)--纹(花纹)
縣(悬挂;基层行政区划)--懸(悬挂)
差(差别;差错;限度;特指疾病好转或痊愈)--瘥(疾病好转或痊愈)
反(翻转;正反;违反;返回)--返(返回)
△今字分担古字记录的本义
如"文"与"纹"。
△今字分担古字记录的引申义
如 "藏"与"臓"、"差"与"瘥"、"反"与"返"、"羞"与"饈"
△今字分担古字记录的假借义
如"栗"与"慄"。(见《伤寒论序》)
异 体 字
●异体字释义
异体字,是指汉字史上各个时期相对于正字而言的彼此音义相同、而构形不同的字。例如:
《大医精诚》:"其蝱虫水蛭之属......"
蝱--虻
《大医精诚》:"但发慙愧悽怜忧恤之意,不得起一念蔕芥之心。"慙--惭、蔕--蒂
《大医精诚》:"而医者安然懽娱。"
懽--歡(欢)
《扁鹊传》:"雞鸣至今。"雞--鷄
《华佗传》:"四曰猨。"猨--猿
《扁鹊传》:"目眩然而不瞚。"瞚--瞬
《扁鹊传》:"以八减之剂和煑之。"煑--煮
●异体字的特点:
★在字形上
不同:蔕--蒂、猨--猿、瞚--瞬
相关:蝱--虻、慙--惭、懽--歡
雞--鷄、煑--煮
★在字音上
相同
★在字义上
相同。
假借字、古今字、异体字的区别
三 种 字
引 言
语言的口头形式依靠文字转换为书面形式。随着时间的推移、空间的改变,记录汉语的书面形式--汉字,是经常发生变化的。我们今天通用某字记录某词,与古人往往不一致。阅读古籍时,要想正确理解古人的原意,必须彻底了解这种经常变化的书面形式。只有这样,才能透过这种经常变化的书面形式,去正确把握古人的原意。古籍中汉字妨碍文意理解的情况大致有三种:假借字、古今字、异体字。
假 借 字
●假借释义
把汉字作为记音符号使用,借用一个已有的汉字来记录语言中与它同音或音近的那个词,这种现象就是假借。
根据上下文语意,符合某语词要求使用的字叫本字,不符合某语词要求使用的字称为假借字。例如:
毛羽伦比
《大医精诚》:"故五藏六府之盈虚,血脉荣卫之通塞,固非耳目之所察。"
环绕身体的防御系统义应该写"营卫",但文中却写了表草木花义的"荣"。在这里,荣是借字,营是本字。
《素问·生气通天论》:"高梁之变,足生大丁",意思是说:多吃肥甘食品(高梁),容易生长疔疮。
表"肥甘食品"义要求使用"膏粱"字,《素问》却使用表"崇高"义的"高"字和表"桥梁"的"梁"字,对于"肥甘食品"义言,"膏粱"是本字,"高梁"是假借字。
《素问·四气调神大论》:"道者,圣人行之,愚者佩之",意思是说:养生之道,圣人遵行它,愚人违反它。
表"违反"义,本来要求使写"倍"字(《说文》:"倍,反也"),《素问》却使用表"古时系在衣带上的装饰品"的"佩"字。对于"违反"义言,"倍"是本字,"佩"是假借字。
《扁鹊传》:"使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。""蚤从事"的意思是"在病重之前从事治疗"。表"在一定时间之前"义,本来要求写"早"字,但《扁鹊传》却写成"咬人的善于跳跃的小虫"的"蚤"字。对于"在一定时间之前"义言,"早"是本字,"蚤"是假借字。
●假借字的特点
★ 在字形上
借字与本字虽然声符常常相同,但从理论上讲,不要求字形上有任何联系。
高梁--膏粱、佩--倍、蚤--早
★ 在字音上
本字与借字必须在当时当地音同或音近。毛羽
★在字义上
本字与借字没有意义上的关系。
古 今 字
●古今字释义
在不同的历史时期,记录同一词义,先后使用了不同的文字符号,其中,使用时间在前的称为古字,使用时间在后的称今字。例如:
《大医精诚》:"珍羞跌荐,食如无味。"
羞(敬献;美味的肉食)--饈(美味的肉食)
在美味的肉食这一意义上,羞是古字,饈是今字。
《大医精诚》:"故五藏六府之盈虚......"
《扁鹊传》:"以此视病,尽见五藏癥结。"
《华佗传》:"藏气已绝于内,当啼泣而绝。"
藏(隐藏;藏水谷精微的地方)--臓(藏水谷精微的地方)。在"藏水谷精微的地方"义上,"藏"是古字,"臓"是今字。
《扁鹊传》:"若以管窥天,以郄(隙)视文。"
文(花纹;华美;文字;掩饰)--纹(花纹)。在"花纹"义上,"文"是古字,"纹"是今字。
《华佗传》:"立吐虵(蛇)一枚,縣车边,欲造佗。"
縣(悬挂;基层行政区划)--懸(悬挂)。在"悬挂"义上,"縣"是古字,"懸"是今字。
《华佗传》:"应便拔针,病亦行差。"
差(差别;差错;限度;特指疾病好转或痊愈)--瘥(特指疾病好转或痊愈)。在"特指疾病好转或痊愈"义上,"差"是古字,"瘥"是今字。
《华佗传》:"到家,辞以妻病,数乞期不反。"
反(翻转;正反;违反;返回)--返(返回)。在"返回"义上,"反"是古字,"返"是今字。
●古今字的特点:
★在字形上
往往有关。
羞--饈、藏--臓、文--纹、縣--懸、差--瘥、反--返
★在语音上
往往有关
★在意义上
▲古字记录词义的义项多,今字往往只是分担古字记录的多义项中的一个或几个。
羞(敬献;美味的肉食)--饈(美味的肉食)
藏(隐藏;藏水谷精微的地方)--臓(藏水谷精微的地方)
文(花纹;华美;文字;掩饰)--纹(花纹)
縣(悬挂;基层行政区划)--懸(悬挂)
差(差别;差错;限度;特指疾病好转或痊愈)--瘥(疾病好转或痊愈)
反(翻转;正反;违反;返回)--返(返回)
△今字分担古字记录的本义
如"文"与"纹"。
△今字分担古字记录的引申义
如 "藏"与"臓"、"差"与"瘥"、"反"与"返"、"羞"与"饈"
△今字分担古字记录的假借义
如"栗"与"慄"。(见《伤寒论序》)
异 体 字
●异体字释义
异体字,是指汉字史上各个时期相对于正字而言的彼此音义相同、而构形不同的字。例如:
《大医精诚》:"其蝱虫水蛭之属......"
蝱--虻
《大医精诚》:"但发慙愧悽怜忧恤之意,不得起一念蔕芥之心。"慙--惭、蔕--蒂
《大医精诚》:"而医者安然懽娱。"
懽--歡(欢)
《扁鹊传》:"雞鸣至今。"雞--鷄
《华佗传》:"四曰猨。"猨--猿
《扁鹊传》:"目眩然而不瞚。"瞚--瞬
《扁鹊传》:"以八减之剂和煑之。"煑--煮
●异体字的特点:
★在字形上
不同:蔕--蒂、猨--猿、瞚--瞬
相关:蝱--虻、慙--惭、懽--歡
雞--鷄、煑--煮
★在字音上
相同
★在字义上
相同。
假借字、古今字、异体字的区别
您现在查看是摘要介绍页,详见DOC附件(35KB)。