“请问有这种药吗?”
店员:您好,请问您需要什么帮助?
Shop assistant: Hello! What can I do for you?
顾客:我想问一下咱们药店有这种药吗?
Customer: Do you have this medicine?
店员:让我看一下您的处方。“沐舒坦”,有这种药。
Shop assistant: Let me see your prescription.Yes,we have Mucosolvan.
顾客:医院的一些药都比较贵,我没有参加医保,所以想看一下咱们药店这种药的药价。
Customer: I have no medicare and medicines in hospital are always more expensive,so I want to know the price here.
店员:这种药在2号柜台,您那边请。
Shop assistant: Counter 2, please.
顾客:咱们药店的药价还真比较便宜。您能给我介绍一下这种药吗?
Customer: Yes, yours are cheaper. Could you tell me how this medicine works?
店员:可以。这种药用于伴有痰液分泌异常或排痰功能不良的急、慢性肺部支气管疾病的祛痰治疗,尤其是慢性支气管炎急性发作、喘息型支气管炎等症状。它可以促进呼吸道内黏稠分泌物的排除及滞留,可以使病人肺部的黏液分泌恢复到正常状况,服后咳嗽及痰量通常会显著减少。
Shop assistant: Ok. It can effectively reduce phlegm for acute or chronic bronchopneumonia and is especially for acute attacks of chronicand asthmatic bronchopneumonia. It can accelerate the removal of sticky secretions in the respiratory tract and visibly reliev ecough andphlegm symptoms.
顾客:医生让我先用一周的药,时间是不是太长了?
Customer: Will it be too long if I continue taking it for a week according to the doctor?
店员:不是的,这种药有良好的耐受性,因此可以较长时间使用。
Shop assistant: Not at all. It has good tolerance and can be used for long time.
顾客:这种药不良反应大吗?
Customer: How about any adverse reaction?
店员:这药有轻微的上消化道不良反应,主要是胃部灼热、消化不良等,极少病例报道出现严重的急性过敏反应。
Shop assistant: Sligh tadverse reaction of the upper digestive tract. And the main symptoms are burning sensation in the stomach, dyspepsia andso on, but hardly few reports of serious acute anaphylaxis.
顾客:那我买一盒吧。
Customer: Ok, a box of this medicine please.
店员:对了,您用本品期间,应避免同时服用强力镇咳药。
Shop assistant: Sure, and by the way, do avoid taking any potent antitussive at the same time.
顾客:知道了,多谢。再见!
Customer: I see! Thanks, bye!
店员:再见!
Shop assistant: Bye!
(赵喜君 华铮 王立峰), http://www.100md.com(赵喜君;华铮;王立峰)
Shop assistant: Hello! What can I do for you?
顾客:我想问一下咱们药店有这种药吗?
Customer: Do you have this medicine?
店员:让我看一下您的处方。“沐舒坦”,有这种药。
Shop assistant: Let me see your prescription.Yes,we have Mucosolvan.
顾客:医院的一些药都比较贵,我没有参加医保,所以想看一下咱们药店这种药的药价。
Customer: I have no medicare and medicines in hospital are always more expensive,so I want to know the price here.
店员:这种药在2号柜台,您那边请。
Shop assistant: Counter 2, please.
顾客:咱们药店的药价还真比较便宜。您能给我介绍一下这种药吗?
Customer: Yes, yours are cheaper. Could you tell me how this medicine works?
店员:可以。这种药用于伴有痰液分泌异常或排痰功能不良的急、慢性肺部支气管疾病的祛痰治疗,尤其是慢性支气管炎急性发作、喘息型支气管炎等症状。它可以促进呼吸道内黏稠分泌物的排除及滞留,可以使病人肺部的黏液分泌恢复到正常状况,服后咳嗽及痰量通常会显著减少。
Shop assistant: Ok. It can effectively reduce phlegm for acute or chronic bronchopneumonia and is especially for acute attacks of chronicand asthmatic bronchopneumonia. It can accelerate the removal of sticky secretions in the respiratory tract and visibly reliev ecough andphlegm symptoms.
顾客:医生让我先用一周的药,时间是不是太长了?
Customer: Will it be too long if I continue taking it for a week according to the doctor?
店员:不是的,这种药有良好的耐受性,因此可以较长时间使用。
Shop assistant: Not at all. It has good tolerance and can be used for long time.
顾客:这种药不良反应大吗?
Customer: How about any adverse reaction?
店员:这药有轻微的上消化道不良反应,主要是胃部灼热、消化不良等,极少病例报道出现严重的急性过敏反应。
Shop assistant: Sligh tadverse reaction of the upper digestive tract. And the main symptoms are burning sensation in the stomach, dyspepsia andso on, but hardly few reports of serious acute anaphylaxis.
顾客:那我买一盒吧。
Customer: Ok, a box of this medicine please.
店员:对了,您用本品期间,应避免同时服用强力镇咳药。
Shop assistant: Sure, and by the way, do avoid taking any potent antitussive at the same time.
顾客:知道了,多谢。再见!
Customer: I see! Thanks, bye!
店员:再见!
Shop assistant: Bye!
(赵喜君 华铮 王立峰), http://www.100md.com(赵喜君;华铮;王立峰)