当前位置: 首页 > 期刊 > 《眼科》 > 1999年第3期
编号:10245494
眼科期刊参考文献著录的规范和统一
http://www.100md.com 《眼科》 1999年第3期
     作者:张帼蓉

    单位:北京市眼科研究所,100005

    关键词:

    眼科期刊参考文献著录的规范和统一 张帼蓉 参考文献是医学科技论文的重要组成部分。它不仅为论文提供文献依据,同时也体现著者对前人、他人劳动成果的尊重。作者藉引用文献可压缩文字、节省篇幅;读者通过参考文献可获取论文中提及的相关资料的线索,便于进一步钻研;编、审者借助参考文献可评估论著的学术水平;信息工作者可借以开展引文研究。参考文献在一定程度上还能反映医学科学研究的发展脉络,体现科学的继承性和先进性。正因为它具有如此重要的作用,所以世界各国都很重视参考文献反映的信息深度及其著录格式的统一和规范。国际标准化组织已颁布了国际标准ISO690-1987(E)《文献工作-文献题录-内容、形式与结构》,我国也相应制定了国家标准GB7714-87《文后参考文献著录规则》,并在国家标准GB/T3179-92《科学技术期刊编排格式》中对参考文献的标注作了原则规定。这些标准的实施,对促进国内外信息交流及文献资源共享起了推动作用。
, http://www.100md.com
    然而,目前医学期刊执行标准化、规范化的情况并不尽如人意,现就眼科期刊参考文献著录中存在的问题归纳如下:

    1 文中参考文献序号的标注与文后参考文献表不符

    参考文献的著录包括文中引用文献序号的标注和文后参考文献表的组织,两者必须一一对应。按照GB7714-87《文后参考文献著录规则》[1]规定,正文中参考文献的序号应连续编码,然而,眼科期刊有些文章尽管其参考文献表的序号是连续编排的,但正文文献引用处序码不全,或不按引用文献出现的先后顺序编码;或者序号不相吻合,文中引用的是A文献,而文后著录的是B的文献,前后作者姓名不一致,内容也不相符合;甚至正文中全无序码,文后却罗列一系列参考文献,这就降低了著者工作依据的可靠性,给读者有目的地查阅原始资源也带来不便,失去了参考文献表的应有作用。

    2 参考文献序号的位置及其标注不正确
, 百拇医药
    GB7714-87《文后参考文献著录规则》[1]及GB/T3179-92《科学技术期刊编排格式》[2],对参考文献序号的位置及其标注方法作了规范。采用顺序编码制著录时,文中引用文献的序号应置于相关作者或引文的右上角,外加方括号,引用多篇文献时,只需将各篇文献的序号在方括号内全部列出,各序号间用“,”,如遇连续序号,可用起讫序号连接,略去中间序号。然而实际情况是在序号的编排、符号的使用、序号的位置等方面与国家标准不一致。

    2.1 序号编排标注有误 多篇参考文献序号用多个方括号、或未用起讫序号标注,而相邻序号却用起讫序号连接。例:将Green[1,3,6]写成Green[1][3][6];将Green[5~8]写成Green[5,6,7,8];而将Green[7,8]写成了Green[7~8]
, http://www.100md.com
    2.2 符号使用不当 文中角码不用方括号而误用其它括号,例:将Green[1]写成Green(1)或Green〈1〉;文后参考文献表中的序号不用任何标点符号,但加上了“点”或“方括号”。

    2.3 序号位置不当 序号作为句子成分时,不能作上角处理,如“手术方法见文献[9]”,不应写成“手术方法见文献[9]”。另外,著录多位作者合著的参考文献时,角码不应放在第一作者之上,例:“Kim[11]等”应为“Kim等[11]”。

    3 参考文献著录格式不当

    3.1 著者书写错误

    据GB/T3179-92《科学技术期刊编排格式》[2]规定,个人著者采用姓在前,名在后的著录形式。欧美著者姓的首字母大写,姓与名之间空一字间隔,不加“*”;名的首字母用大写,不加缩写点。姓名用汉字的著者,用全姓名,不缩写。但在实际应用中,常见著者姓名书写错误。
, 百拇医药
    例如:

    Hagh Taylor(应为Taylor H)不能写成Hagh T

    Allen B.Thach(应为Thach AB)不能写成A.B.Thach

    在正文中引用外国作者姓名,一般只写姓,不写名,也不必姓名全写。而文后参考文献表著录作者姓名时,必须姓前名后,名用缩写字母,后不加“*”。如,著录“Haugh Taylor”,按规定,文中为“Taylor报道”,文后参考文献表中为“Taylor H”。

    凡人名有复姓的,在引用或著录时,应将复姓全部列出,不可随意省略,例Marie Lautier -Frau应写成Lautier-Frau M而不是Lautier M。

    在姓名编排中,尤其须注意个别姓名大小写的特殊性,不能将应大写的改成小写。例如姓的词头冠以Mac,Mc等,其后第一个字母大写,MacDonnell不能写成Macdonnell,McGrow不写成Mcgrow;姓名中的附加词例de,la,von,der等,书写时小写,不能省略,其后的姓的首字母必须大写,例姓名Kurt von Holt应写成von Holt K。
, http://www.100md.com
    另外,论文作者署名时,国外常把学位写在姓名的后面,例如Raymond Stein MD;Richard J.Mackool PhD;在著录时,MD,PhD不必写出,而实际上将MD,PhD误认为姓或名著录的情况时有发生。

    日本人的姓名,短的仅两个汉字,长的达八九个字,姓可由一个字,也可由几个汉字组成,但大多姓名由四个汉字组成,通常前两个字为姓,后两个字为名,如大桥由枝,著录时不缩写,也不能用简化了的中文汉字替代日文汉字,将其写成大桥由支。

    3.2 刊名书写错误

    文后参考文献著录中,期刊刊名书写错误多见于外文期刊名。外文期刊刊名应按ISO 4-1984《文献工作——出版物题名用语和题目的缩写规则》[2]加以缩写,但著录时不加缩写点。其词序按不省略的词序排列;由一个单独词构成的刊名,不予缩写;冠词、连词和前置词一般应从缩写刊名中删除;并注意大小写。例Archives of Ophthalmology应为Arch Ophthalmol;Ophthalmology不缩写成Ophthalmol。必须注意的是地名、国名的缩写,有的并不是省略词尾几个字母,而是有固定的缩写形式,例British Journal of Ophthalmology为Br J Ophthalmol,其中British缩写为Br,而不是B;同样,American Journal of Ophthalmology,其中American缩写成Am,而不是A,故刊名应为Am J Ophthalmol而不是A J Ophthalmol。
, http://www.100md.com
    在著录日本文献时,有的用简化了的中文汉字代替日文汉字,例“临床眼科”写成“临床眼科”亦是不妥当的。

    3.3 期刊的年、卷、期、页码及标点符号标注不当

    常见的错误有将“卷”写成“Vol.”;期号在阿拉伯数字外不加括号;页码前加“p”。例1998,9(3):65~70.写成了1998,Vol9,3:p65~70.;或有卷无期,有期无卷,以年代卷,以月份代替期号等等,都是不恰当的。

    4 著录项目不全

    所谓著录项目不全,即指应著录的项目而未著录,常见于出版项。例如著录专著时常忽视版本及出版地。按GB7714-87《文后参考文献著录规则》[1]规定,版本是必要项目,除第一版外,其余版本均应著录,版次用阿拉伯数字表示,如“第八版”应著录“第8版”,西文版本用序数词缩写形式,如“第三版”为“3rd ed”而不是“3ed”。不著录出版地是出版项著录中较突出的问题,尤其是出版者名称大致反映出版地时更易被忽略,然而,出版地是参考文献出版项中必须著录项目,不宜省略,如上海科学技术出版社,应列为上海:上海科学技术出版社,出版地上海不能省略。若专著中无出版地时,应按规定注明“出版地不详”。另外,出版时间及出版者也常有疏漏,无论是期刊还是专著,引用时漏著页码也屡有发生。
, http://www.100md.com
    5 结语

    参考文献的正确标注,是科技期刊出版规范化和标准化的重要内容之一。当前眼科期刊参考文献著录中常出现不规范、不标准的问题,归根到底是撰稿者和编者对参考文献的作用及标准化的意义认识不足,重视不够;或对参考文献的著录规范研究不深,掌握不准;加之缺乏精品意识及严谨的治学态度,以致造成著录错误,项目不全,引文与参考文献表不相一致等。但相信,只要作者、编、审者思想重视,协同努力,严格把关,逐条认真细致地审核,对著录不合规范的予以修正与补充,在实践中不断完善和积累经验,参考文献著录的规范化、标准化是完全可以达到的。

    6 参考文献

    1 全国文献工作标准化技术委员会.文后参考文献著录规则.见:王立名主编.科学技术期刊编辑教程.北京:人民军医出版社,1997.512-525.

    2 全国文献工作标准化技术委员会.科学技术期刊编排格式.见:王立名主编.科学技术期刊编辑教程.北京:人民军医出版社,1997.395-402.

    1998-08-04收稿

    , http://www.100md.com