回药治疗脑卒中方剂收集整理(3)
[8] 劳沛良.泗滨砭石疗法治疗中风后遗症的临床研究[D].广州.南方医科大学,2011.
[9] 李长君.针灸治疗中风病的文献研究[D].哈尔滨:黑龙江中医药大学,2007.
[10] 郁苇. 我国回族医药文献整理成果[J].中华医史杂志,2005,35(4):220.
[11] 牛阳.《回回药方》研究[M].宁夏:阳光出版社,2010.
Summary of Hui prescriptions for stroke
LI Ting-ting1, DONG Lin1,2, CHEN Guo-ting1, CHEN Jing1,2, FU Xue-yan1,2*
(1.Pharmacy College, Ningxia Medical University, Yinchuan 750004, China;
2.Ningxia Engineering and Technology Research Center for Modernization of Hui Medicine, Yinchuan 750004, China)
[Abstract] Current Hui prescriptions are mostly recorded in the Arabic language. Their fussy and inconsistent names (Arabic names) result in the restriction in the clinical application of Hui prescriptions. Having collected and screened out 101 Hui prescriptions for stroke, the author further studied some of their names in literatures, in order to facilitate clinical application of these prescriptions (i.e. unification of their Arabic and Chinese names, and textual research of identical drugs with different Arabic names). This lays a foundation for the clinical application of Hui prescriptions and the analysis on compatibility regulatory, and provides scientific basis for studies on new Hui medicines.
[Key words] Hui medicine; stroke; collate prescriptions; textual research of drug name
doi:10.4268/cjcmm20131441, http://www.100md.com(李婷婷 董琳 陈国霆 陈靖 付雪艳)
[9] 李长君.针灸治疗中风病的文献研究[D].哈尔滨:黑龙江中医药大学,2007.
[10] 郁苇. 我国回族医药文献整理成果[J].中华医史杂志,2005,35(4):220.
[11] 牛阳.《回回药方》研究[M].宁夏:阳光出版社,2010.
Summary of Hui prescriptions for stroke
LI Ting-ting1, DONG Lin1,2, CHEN Guo-ting1, CHEN Jing1,2, FU Xue-yan1,2*
(1.Pharmacy College, Ningxia Medical University, Yinchuan 750004, China;
2.Ningxia Engineering and Technology Research Center for Modernization of Hui Medicine, Yinchuan 750004, China)
[Abstract] Current Hui prescriptions are mostly recorded in the Arabic language. Their fussy and inconsistent names (Arabic names) result in the restriction in the clinical application of Hui prescriptions. Having collected and screened out 101 Hui prescriptions for stroke, the author further studied some of their names in literatures, in order to facilitate clinical application of these prescriptions (i.e. unification of their Arabic and Chinese names, and textual research of identical drugs with different Arabic names). This lays a foundation for the clinical application of Hui prescriptions and the analysis on compatibility regulatory, and provides scientific basis for studies on new Hui medicines.
[Key words] Hui medicine; stroke; collate prescriptions; textual research of drug name
doi:10.4268/cjcmm20131441, http://www.100md.com(李婷婷 董琳 陈国霆 陈靖 付雪艳)