当前位置: 首页 > 期刊 > 《老年教育》 > 2004年第1期
编号:128268
阴差阳错的会意字
http://www.100md.com 2006年7月8日 《老年教育》 2004年第1期
     意字在汉字中占有相当大的比重。所谓“会意”,一般是指某字的整体意义是由组成该字的各部分意义合成的。如“好”字是由“女”和“子”二字组成,意为男女结合为“好”。但是,有个别的会意字往往出现意义互换的现象,在此试举两例:

    “重”与“出” 这两个字均为上下结构。“重”字由“千”和“里”组成,按照会意字的一般规律,从字面上看,应是“出行千里”的意思;而“出”字是由两个“山”字叠在一起,其重量之大可想而知,应该是表达“重”的意思。此二字的意义分明是被互换了。

    “射”与“矮” 这两个字均为左右结构。“射”字由“身”和“寸”组成,身子一寸长,显然是“矮”的意思;而“矮”字由“矢”和“委”组成,“矢” 即为箭,“委”字含有“抛弃”的意思,引申为“用弹力发出”,很明显的是表达“射”的意思。

    倘若将以上两例汉字的音、义重新加以互换,就完全符合会意字的一般规律了。之所以出现这类阴差阳错的现象,其原因现已无从考究,大概是由于 在印刷术发明之前,书籍文字全靠手书传抄,可能是某位粗心的文人忙中出错抄混了,他人再以错就错、以讹传讹,以至千百年来流传至今。当然,这仅是笔者的猜测而已。不过,这类汉字的读音、用法等早已经约定俗成,现在无须再“拨乱反正”了。, 百拇医药(徐文洲)