当前位置: 首页 > 期刊 > 《双语时代》 > 2006年第4期
编号:126938
Easy Mistakes告别中式英语(二)
http://www.100md.com 2006年7月8日 《双语时代》 2006年第4期
     在上期的《CAREFUL》栏目中,我们为大家分析了五个非常典型的“Chinglish”句子。下面我们还会就这个问题举例说明,进一步分析讨论。一起来看看吧!

    1. Interesting V.S. Funny

    中文例句:他很有趣。

    中式英语:He's so interesting.

    标准英语:He's so funny.

    注释:“interesting”的本意是“引发兴趣的”、“引起关注的” ......

您现在查看是摘要页,全文长 1905 字符