当前位置: 首页 > 期刊 > 《双语时代》 > 2006年第9期
编号:204953
《肖申克的救赎》
http://www.100md.com 2006年9月28日 《双语时代》 2006年第9期
《肖申克的救赎》

    *That don't make you a murderer.

    由于瑞德也没有什么文化,所以在这句话中犯了一个语法错误:把“doesn't”用成了“don't”。

    *two or three marbles rolling around upstairs

    这个句子由相关的典故和俚语转换而来,在影片中是指“老糊涂”的意思。

    5 假释通过

    多次假释申请都没有通过的瑞德已经心灰意冷了,所以对新的一轮假释听证丝毫不抱任何希望,或许是因为看破一切的态度打动了假释官,或许是现在的假释官不再那么苛刻,瑞德获得了通过的印章。

    Parole hearing man: Please sit down. Ellis Boyd Redding, your files say you've served 40 years of a life sentence. You feel you've been rehabilitated?

    Red: Rehabilitated? Well, now let me see. You know, I don't have any idea what that means. ......

您现在查看是摘要页,全文长 4933 字符