当前位置: 首页 > 期刊 > 《双语时代》 > 2006年第11期
编号:236654
我眼中的798
http://www.100md.com 2006年12月5日 《双语时代》 2006年第11期
     2. without a second thought.

    本文第二个部分采访安妮画廊老板安妮的第四段中出现的一个词组,意为不再考虑。比较常见的短语有have a second thought,表示“另有想法,重新考虑”。 have second thoughtabout sth,意为“对某事再作考虑,再想想”。还有另外一种意思是“经考虑后改变主意”,比如:I'll have a coffee please. Oh no, on secondthought, make it a beer.

    请给我一杯咖啡。噢,对不起,还是来一杯啤酒吧。

    该短语在美式英语和英式英语中用法略有差异,英国英语on second thoughts(用名词复数),而美国英语口语则为on secondthought(用名词单数)。

    3. SoHo of the United States or the CentrePompidou

    本文第二部分采访安妮画廊老板安妮的最后一个段落中出现的,SoHo of the United States是指位于美国纽约曼哈顿区的苏荷艺术中心。关于苏菏艺术中心 ......

您现在查看是摘要页,全文长 4627 字符