黑眼睛看蓝眼睛
北京语言大学素有“小联合国”之称。在这里学习、生活的每个同学都能在日常生活中领略各国不同的文化风情。作为一个中国学生,我有时也会有种种错觉,感觉自己置身异国他乡;我常常从外国朋友身上看到他们民族文化的缩影,而我的外国朋友们也和我分享他们在中国的种种疑虑或是喜悦。
咖啡馆vs.图书馆
欧美留学生在中国学习,通常都觉得“时差”问题很严重,倒不是因为飞跃东西半球的缘故,而是中国人的早睡早起让他们难以接受。快考试了,英国学生Christine还没准备好,她问我能否周二辅导她一下。我周二上午恰好有空,于是我问她能不能从8点半开始。谁料她的反应就好像我打碎了她心爱的东西。她马上跳起来说:“No way! That is tooooo early!”于是她没有做考前辅导就直接去考试了。结果怎么样我不知道,可是我知道我们学校中国学生的宿舍在大考来临之前通常都是通宵灯火通明。
我的朋友Shelly是加拿大籍华人,父母分别来自香港和台湾。她是标准的CBC(Canada Born Chinese),母语是英语,不过因为家人的关系,粤语和“国语”也略通一二,是个标准的“双语人”。但是如果认真谈起话来就“满嘴里跑火车”——不知道说的是什么了。我第一次见到她的时候她显得有些憔悴 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4874 字符。