翻译擂台
上期题目
我见到的很多女性,包括很多事业有成、受过良好教育的女性,压根就没有想追求真正的平等。她们只想享受“平等”带来的权利,而拒绝一切义务。另一方面,今天,很多女性在经济上已经可以和男人平起平坐了,但她们的精神并没有真正地自立起来。由于受到传统观念的强烈暗示和催眠,她们恨嫁、哀叹命运的不公、为某人的一个眼神而彻夜难眠。符合她们要求的男人多半已经名草有主,“情人”于是成了某些女性苦涩又难以摆脱的身份。
摘自《人物周刊》
优秀译文
上海 吴琼(沪江网ID:dorothy1985)
I have contacted with many women who are well-educated and have a successful career. They never think of the real equality. What they concern is only the right that "equality" brings to them and they refuse to take any obligations. On the other hand, nowadays many women have as much money as men but they are not independent spiritually. Affected by traditional concepts, they complain about their marriage and fate. What's more, they lie awake all night for men's expression in the eye. Most of the men who they love have married. Therefore, "mistress" becomes their identity which is hard to get rid of.
外编点评:在英语中我们从来不说“contacted with” ......
您现在查看是摘要页,全文长 4446 字符。