翻译擂台
上期题目
中国人游迪斯尼,往往是出于好奇慕名而来,所以期望值很高,去体验一下美国味十足的游乐场,肯定好玩刺激!而西方人游迪斯尼,则更多是出于一种情结,他们享受的可能是那种感觉和迪斯尼唤起的回忆,游玩的项目相对不重要。那么游玩的感受也就很不一样了,中国游客可能会抱怨,想象和现实总有落差:“也没什么意思嘛,根本就不刺激,还比不了深圳的欢乐谷!”西方人呢,则是一副心满意足的样子。
优秀译文
武汉 王郢(沪江ID: shinewy)
Normally when a Chinese visits the Disneyland, he/she is coming after the curiosity and its fame, therefore, he/she has a high expectation. It must be fun and exciting to experience the 100% American amusement park. But when a westerner visits the Disneyland, he/she is coming more after a kind of emotion. What he/she enjoys is the feeling and the memories that he/she can recall because of Disney, therefore, what he/she plays is relatively less important. Consequently, the feelings between a Chinese and a Westerner is quite different. Chinese tourist might complain, since there is a fall between dream and reality: "It is nothing, not exciting at all, it even cannot match with the Happy Valley in Shenzhen!" By contrast, a westerner tourist would be much more satisfied. ......
您现在查看是摘要页,全文长 4346 字符。