听泰勒夫人谈汉语学习
我在美国伊利诺依大学做访问学者期间,曾应邀到一所汉语学校代课。教学使我结识了许多学生家长,他们无一例外地都被中国文化的博大精深和汉语蕴含深邃的魁力所吸引,泰勒夫人就是其中的一位。泰勒夫人曾是马里兰大学的哲学教授。我们相识后,泰勒夫人时常约我到她家喝咖啡,我也尽可能安排好时间,如约前往,因为每次到她的家里总是会有令我难忘的新奇感受。
一次,她邀我去品尝她烤的酒香蛋糕。鹅黄的蛋糕送到嘴边就有醇浓的意大利葡萄酒香袭来,只要细尝几口,胃里就会感到暖意,一如满饮一杯温暖的新酿。真是迷人奇妙的点心。
“你是怎么做的?”我问她。
“这是发酵的艺术。”她面带微笑,不无得意地回答。她明亮的眼睛闪动着犹太人的特有的精明。
这时我听到窗外一个年轻女子的声音,在我听起来是那么亲切而熟稔。她说的是汉语,而且是久违的京腔,令我为之心动。我不由地侧耳细听。这个女子正在和一个奶声奶气的孩子说话。
“心在哪里?”她认真地问那个孩子。
“在鼻子里。”孩子用纯粹的京腔,顽皮地回答。
“不对。”她语气里有点生气。
“在脑袋里。”孩子觉察出她语气中的意思,立即大声说。
“不对。”她似乎更加不高兴。
“在屁股蛋儿上!”孩子一边大声嚷着,一边笑着赶紧跑开,还回头看她生气的样子。
泰勒夫人摇着头 ......
您现在查看是摘要页,全文长 5337 字符。