移石
我跟随着许多人,在一条漫长的路上走着,走着……
我们不是去麦加①,但我心里明白:我们要去的地方,比麦加更令人神往。
我们走着……
忽然,蜿蜒的人流止住了,而且渐渐响起了喧嚷的声音;我惶惑地从人群中往前面挤去,——噢,有一块巨石踞伏在道上,挡住了我们前行的路!
巨石以它傲然的沉默,跟我们对峙。
“搬掉它!”一个长者说。我望着他脸上深深的皱纹,银白的须髯,觉得他象愚公。
“推开它!”一个壮者说。我望着他伟岸的身躯,英俊的脸庞,又觉得他象丹柯②。
我们用手,用肩膀,用整个儿身体,推着巨石;——然而,它稳稳地踞伏着,象牢牢地生了根。
巨石以它傲然的沉默,跟我们对峙。
有个脸上凝着愁云的人,长叹了一声,唱起“归去来兮”的悲凉调子,走了。
一张圆脸凑近我,拍拍我的肩膀,悄声说:“伙计,等石头移掉了,别忘了叫我一声,我住在……”他也走了。
路边的大树下,有个人正在一块帛上写着“行路难”三个大字,“难”字后面,排着九个惊叹号。“难”字也写在了他那无望的脸上。
在另一棵树下面,有个人跪在那里,虔诚的脸朝着苍天,他在祈求:“夸娥氏二子③呀,快来帮我们把巨石背走吧!”
“哪里有什么夸娥氏!我们只能靠自己!”那长者说。
“是的,我们只能靠自己!”壮者举起手里的木棒,对大家说:“我想出一个办法,用木棒支在石头下面,借它的力把石头移开。”……傲然的石头,在我们的密集的木棒之上,在我们亢奋的呐喊声里,渐渐地动摇了……
我听到巨石的呻吟了…………我醒来。——手上,额上,竟是汗涔涔的。
①麦加:伊斯兰教圣地。
②丹柯:高尔基笔下神话式的英雄。
③夸娥氏二子:寓言《愚公移山》中背走两座山的巨神。
(方摘自《沉思与遐想》), 百拇医药(伊 人)
我们不是去麦加①,但我心里明白:我们要去的地方,比麦加更令人神往。
我们走着……
忽然,蜿蜒的人流止住了,而且渐渐响起了喧嚷的声音;我惶惑地从人群中往前面挤去,——噢,有一块巨石踞伏在道上,挡住了我们前行的路!
巨石以它傲然的沉默,跟我们对峙。
“搬掉它!”一个长者说。我望着他脸上深深的皱纹,银白的须髯,觉得他象愚公。
“推开它!”一个壮者说。我望着他伟岸的身躯,英俊的脸庞,又觉得他象丹柯②。
我们用手,用肩膀,用整个儿身体,推着巨石;——然而,它稳稳地踞伏着,象牢牢地生了根。
巨石以它傲然的沉默,跟我们对峙。
有个脸上凝着愁云的人,长叹了一声,唱起“归去来兮”的悲凉调子,走了。
一张圆脸凑近我,拍拍我的肩膀,悄声说:“伙计,等石头移掉了,别忘了叫我一声,我住在……”他也走了。
路边的大树下,有个人正在一块帛上写着“行路难”三个大字,“难”字后面,排着九个惊叹号。“难”字也写在了他那无望的脸上。
在另一棵树下面,有个人跪在那里,虔诚的脸朝着苍天,他在祈求:“夸娥氏二子③呀,快来帮我们把巨石背走吧!”
“哪里有什么夸娥氏!我们只能靠自己!”那长者说。
“是的,我们只能靠自己!”壮者举起手里的木棒,对大家说:“我想出一个办法,用木棒支在石头下面,借它的力把石头移开。”……傲然的石头,在我们的密集的木棒之上,在我们亢奋的呐喊声里,渐渐地动摇了……
我听到巨石的呻吟了…………我醒来。——手上,额上,竟是汗涔涔的。
①麦加:伊斯兰教圣地。
②丹柯:高尔基笔下神话式的英雄。
③夸娥氏二子:寓言《愚公移山》中背走两座山的巨神。
(方摘自《沉思与遐想》), 百拇医药(伊 人)