给汽车喝果汁
汽车里有“工厂空气”一般人都以为,我是学英语的,在美国应该不会有语言方面的困难。
事实却不尽然。如果碰到美国人讲俗语和俚语,尤其是碰到专业人员讲“行话”,那你也照样要碰壁的。
记得我刚到美国的第二天,妹夫陪我去买车。在车行里,推销员指着一辆新车得意地说:
“这辆车子里有factoryair!”
噫,这两个字不就是“工厂空气”的意思吗?工厂空气应该是污浊不洁的呀,为什么值得特别介绍呢?这里面必然另有文章,于是我转身向妹夫请教,妹夫那时已经是美国通了。他向我解释说,工厂空气是车行里的专用语,讲的是“工厂原装的空气调节设备”,也就是原装空调机。
再过一会儿,推销员又指另一辆新车称赞道:
“这辆是fully loaded!”
这又怪了。这明明是“满载货物”的意思嘛!可是当我定睛朝里看 ......
您现在查看是摘要页,全文长 3434 字符。