美国弟媳在中国
弟弟几年前去了美国,后来,娶了位金发碧眼的美国姑娘,再后来,留居他乡,做了律师。在三亲六故,左邻右舍“啧啧”地又羡慕又嫉妒时,母亲却异常地清醒:“儿子是我生的养的,可出去这几年连封信都极难见到,有什么可骄傲、可炫耀的?”
去年,一反往常,弟弟在信中频频表现出浓浓的思乡之情。
春节前,弟弟来了电话,说春节期间准备带卡洛里回国探亲。父母一时间忙乱起来,对我说,家里的条件不是很好,怕卡洛里不方便。让我跟他们商量一下,住宾馆好不好?
当我通过越洋电话把这番意思婉转地告诉弟弟时,他沉默了。接着又听到弟弟开始用英语很快地说着什么,须臾,他告诉我:“卡洛里说,嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,她还是希望能住在家里。”
“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”是中国的一句俗语,既可以反映传统的中国人对婚姻的一种无奈心境,也可表现对爱情的忠贞不渝。卡洛里想以此表达什么,我不清楚,但我能感受到她的诚恳。她的诚恳也感动了父母亲,他们开始了从居住到饮食的认真准备。
至此,卡洛里终于走出扁平的照片,在后来的短短二十天里,全方位地显示了“一个硬币的两面”。
美国姑娘——如此温柔
那是元旦后的一个上午,我在友谊宾馆的房里见到了卡洛里。
只见她一袭白衣白裤,脚蹬棕色牛仔靴,男孩子样短短的金发。见到我,她高兴地走过来,搂住我的肩,轻轻地贴了贴面颊,我清楚地听见她说:“姐姐,你好。”
“你会中文?”我很意外。
“慢慢地说,我懂 ......
您现在查看是摘要页,全文长 5850 字符。