东瀛观相扑
外国人的疑惑两个超级胖子,赤身裸体,蹲在一个直径三四米的圆台内,斗鸡般地对视着,随着一声令起,两座肉山撞到一起,经过一番搬推搡按,一个胖子气喘吁吁地将另一个胖子弄翻在地……
对于相扑的奥妙,外国人多不知晓。在许多中国人看来,相扑粗俗不堪,单就相扑手那副臃肿蹒跚的模样和近乎全裸的打扮,就足以令人退避三舍。记得70年代初中日邦交正常化不久,日本政府为了表达对中国人民的友好,将派相扑代表团首次访问上海,并在上海工人文化宫举行表演。消息传出,整个上海亢奋起来,关于相扑手的奇状异相,被传得神乎其神。其中人们最感兴趣的,自然还是相扑手的裸体装束,人们一面表示厌恶,一面却津津有味地谈论不休。这一下却忙坏了市政府当局,表演的当晚,市政府派出大批纠察维持秩序。
时过境迁,中日两国的文化交流日益增多,然而对于相扑的看法,大多数中国人并无多少改变。
在西方人看来,相扑是一种荒唐的游戏。他们无法理解,一些少年因为体格的原因被专门挑选出来,离群而居,过一种常人无法想象的生活。他们像填鸭似地被喂得肥重不堪,然后从事这样一种单调乏味的比赛。罗兰·巴特尔在他那本论述日本文化的《符号帝国》中,这样描述相扑:“比赛仅是瞬间的事,只要让对手倒下,就结束了赛事。没有危险,没有戏剧性,没有大量消耗。总之,根本不是运动,不是争斗的亢进,而是某种体重的符号。”
西方人也同样无法理解,相扑比赛不分级别,所有选手不分身体的轻重大小,参加只有一个级别的比赛。这等于承认以强凌弱的合法性,根本不符合奥林匹克公平竞赛的原则。
日本人的迷狂
在日本,相扑却被奉为国技,在所有体育运动项目中独享至尊。不仅是一般的平民百姓,就是王公贵族、大学教授们也以观看相扑比赛为最大乐事 ......
您现在查看是摘要页,全文长 6721 字符。