女大“不中留”
女儿还在读小学的时候就问过我:“爸爸,什么叫,‘女大不中留’?”
我听了一吓,心想,鬼丫头,这么小就想嫁人了?忙说:
“你问这干嘛?”
“我从书上看来的。”
“什么书?”
“你桌上的那本,嗯……《西游记》。”
“胡说,《西游记》里没这句话。”
“哦,不,嗯……是《西厢记》。”
“《西厢记》?你现在就看这种书了,嗯?”
“爸爸!”女儿不耐烦了,“你说嘛,我是看不懂嘛,我也快长大了嘛,我就是要问问什么叫‘女大不中留’嘛!”
“你说呢?”我反问道。
女儿想了一想,就像在课堂上回答老师提问时那样认真地说:
“我认为‘女大不中留’的意思就是……嗯,就是……就是女儿大了,不在中国留学,要到外国去留学。”
“啊?”我哭笑不得。
没想到女儿大了果然“不中留”,“留”到美国去了。
去年10月,出国7年的女儿回家探亲,接机时,我从“女大不中留”又联想到另一句话“女大十八变”,我想女儿这次回来肯定变化很大吧?她会不会一下飞机就戴着黑眼镜,穿着露脐装,嚼着口香糖 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4574 字符。