当前位置: 首页 > 期刊 > 《家庭生活指南》 > 2005年第8期
编号:1965843
贝拉:一只永远在空中飞的爱情鸟
http://www.100md.com 2005年4月29日 家庭生活指南 2005年第8期
兰姆,多伦多,日本
     贝 拉 和 子

    我第一次找到文学的感觉缘于我的初恋

    我第一次找到文学的感觉缘于我的初恋,我真正的初恋就像电影一般充满着浪漫和诗意,令我刻骨铭心。说来,那还是一本杂志做的媒。他是一位离大上海几千公里之外的广西壮族青年诗人,因为我们都在那本杂志上面发表文章而认识。我现在还记得那位男孩儿当初发表的小说叫《夜声》,讲的是一位少年理解父辈感情的故事,读了很让我感动和震撼。于是,我在散文《悠远的回声》中提到了他的这篇小说。后来,我们之间自然而然地通了信,靠着鸿雁传书沟通感情。几个月后,我去了广西的南宁和北海。我们见面了。我永远无法忘怀当我和那位南方诗人青春的身影走在南方的树林、落后的村落和原始海滩上时,一种突然降临的苍凉和对人生苦难的感觉,那是一个住在大都市、在钢琴旁优雅地生活的我所未知的世界。从那一刻开始,我的心灵就充满了对自然和文学的最初感悟以及对人类苦难的怜悯。从某种意义上来说,初恋是我精神上第一座“挪威森林”和神秘花园。

    我在出国之前就结婚了。他是上海体工队打羽毛球的,他当时在同济大学科技日语专业学习。我们最初谈恋爱的时候,并不了解真正爱情的含义,就谈上恋爱了,就觉得对方长得好帅,又是运动员的体形,又是全国冠军。在一帮少女的仰慕之中,我觉得和他谈恋爱非常荣幸,然后就嫁了。但是现实生活中我的婚姻一点儿也不幸福,我从上海到日本去,其实重要的一个原因,就是因为我们的婚姻已经走到了尽头,我应该去寻找真正属于自己的情感归宿了。

    我选择了日本,这和我当时特别喜欢看日本电影有关,我也比较喜欢看日本的文学作品,我觉得日本女孩子气质好,又非常的贤惠。刚到日本的时候,我的心突然觉得空了,无亲无故,现实和自己想象中的出国的世界完全不是一回事。

    我在日本断断续续生活了四年多,在最后一年,我被日本一位国会议员聘为他的私人高级翻译。随着自己出入的场合不同,我也有机会接触许多有身份的人。

    苦苦相思十年:我们再也不舍得放手

    我最初认识格兰姆的时候,是在日本的原宿,这是每个星期天年轻人欢聚一堂载歌载舞的地方,我和朋友一块儿去了那里,然后就认识了格兰姆。格兰姆一开始就给我一种非常独特的感受,他是日美混血儿,他母亲是个日本人,而且是个日本艺妓,他爸爸是个美国人。格兰姆和一般西方人不一样,他带有一种对东方的眷恋。

    这一次相遇,我们彼此都觉得眼睛一亮,交谈得也非常融洽,有一种相见恨晚的感觉 ......

您现在查看是摘要页,全文长 9296 字符