委婉语词背后的文化领导权
俞晓群我在社会语言学的概念上,知道“委婉语词”的界定,还是在上世纪末编辑出版《陈原语言学论著》(辽宁教育出版社1998)的时候。这部三卷本的大作,收录了陈先生上世纪70-90年代的语言学著作。特别是文集中的第一本书《语言与社会生活》(1979),是陈先生从事社会语言学研究的开山之作。那是在“文革”时期,陈原等人提出编写一本《现代汉语词典》,受到姚文元的批判。陈先生一怒之下,愤然投身语言学研究,才有了这部“开先河”的著作产生。该书不足六万字,分为6章,第五章的题目正是“委婉语词”。
陈先生说,委婉语词是由“语言禁忌”催生的产物,也就是用好听的、含蓄的话代替禁忌的话。他列举了委婉词语的一些语境,其中关于“政治活动”一节最让我感兴趣。他说,在国际交往中,当人们遇到一些敏感的政治问题的时候,往往会运用“委婉语词”来加以调和与装点,以求达到礼节上的认同,建立国家之间、人与人之间平等交往的平台。像发达国家与发展中国家、西方国家与东方国家、南北对话、南南合作、海峡两岸的同胞等等,这些词汇的创造与表达,消除或掩饰了许多刺激性的政治观点与事件 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4317 字符。