当前位置: 首页 > 期刊 > 《幸福.悦读》 > 2019年第9期
编号:1940206
爱上英国“薛宝钗”
http://www.100md.com 2019年12月16日 2019年第9期
     长雀斑的女汉子

    我高考成绩不错,被一所名校中文系录取,父母兑现诺言将我送入某知名机构的暑假游学的夏令营团队。夏令营团队为每个人安排了不同的寄宿家庭,这是我第一次离开父母住在别人家中,与英国的一对夫妻和三个孩子同吃同住。

    这户人家的大女儿叫Fay,发音就是“霏”。红头发、蓝眼睛的她,个子比我高半头,脸上有很多雀斑,还戴着很丑的牙套。她在伦敦的一所高中读书,第二外语是中文。她给自己起了一个很文艺的中国名字叫“雨霏”,就是“细雨霏霏”的意思。

    我自认英语水平很好,但刚入住雨霏家时仍听不懂他们的对话。于是,雨霏就耐心地帮我翻译。雨霏比我所认识的同龄中国女孩更独立能干,我说她是“女汉子”,有时候还打趣说她是“小女佣”。因为她的母亲要照顾半岁的小弟弟,雨霏肩负着很多家务。她每天收拾晚餐后的筷碟,洗涤、烘干家里所有的衣服。

    当我入住后,衣服也要归她洗。刚开始,我不好意思,试着要自己洗。她却说:“做家务都是赚钱的!你租住在我们家也是在增加我们家的收入。所以,没有什么不好意思的,尽管享受你付过钱的服务吧!”

    大概是文化不同吧,雨霏落落大方的表达让我不好意思。在后来的沟通中,我才知道雨霏父亲收入不高。她必须自己赚钱才能上大学,所以这个家庭每年都接待很多世界各地前来伦敦游学的人。雨霏跟父母之间有一个协议:针对入住留学生们的服务工作,父母都会支付相应的费用给她。

    雨霏每次拿来的衣服都是熨烫过的 ......

您现在查看是摘要页,全文长 5647 字符