当前位置: 首页 > 期刊 > 《祝您健康.文摘版》 > 20175
编号:13614793
中医的“中”不是中国的“中”
http://www.100md.com 2017年5月1日 《祝您健康·文摘版》 20175
     很多人都认为,“中医”是中国医学或者是中國大夫的意思,其实不然,“中医”的“中”在古代是“尚中”和“中和”的意思。

    老子说:“致虚,恒也;守中,笃也。”这里的“中”就是指心境。《管子·内业》“定心在中”以及“正心在中”等,都是形容心境达到了定、正、静的状态。

    “中医”的“中”字正是源于这些思想。古代的医学理论认为,人体的阴阳保持中和才会取得平衡,不会生病。若阴阳失衡,则疾病必来。

    《汉书·艺文志》:“有病不治,常得中医。”这说明“中医”一词在2000多年前的西汉就已经出现了,明朝末年“中药”一词出现,在西医传入中国以前,中国所有的医学典籍中都没有“中药”一说,人们把“中药”称为“本草”,或者称为“药”。

    20世纪20年代,人们才将“本草”称为“中药”,以明显区别于“西药”。所以“中药”一词与西医的传入有很大关系,而“中医”一词是中国固有的,与西医的传入没有一丝一毫的关系。

    (珰健/文,摘自《现代班组》), http://www.100md.com