方言女翻译,让温州老板“埋单”
不懂温州方言,打工遭遇尴尬今年26岁的肖雅,出生在山东菏泽。2000年从师范学校毕业后,肖雅应一位同乡女孩之邀到温州打工。这里有众多实力雄厚的民营企业,是中国经济发达的沿海城市之一。在肖雅眼里,温州是个“盛产”富翁的地方,自己又精通英语,在大公司找份高薪的翻译工作应该不成问题。
可是到温州后肖雅才发现,这里的英语、日语、俄语翻译多如牛毛,就连很冷门的西班牙语都有人懂。后来经那位老乡介绍,她总算在一家本地老板开的饮料公司的分公司找了份工作,平时主要负责接听电话和接待客户。但没想到第一天上班就遇到了麻烦。当时一位50多岁的客户前来洽谈业务,他刚坐下,就用当地方言提出一连串有关供货和价格方面的问题。肖雅听不懂温州话,提示他用普通话交流,这下惹恼了客户,对方竟拂袖而去。原来,这位客户压根儿就不会讲普通话!
上班第一天便遇到挫折,肖雅心里十分难过。老板告诉她,这里的客户绝大多数是本地人,他们讲不好普通话,又不屑于去学,要想和这些优越感很强的老板正常交流,必须学会讲温州话,而且说本地方言会让客户感到亲切,有利于业务的开展。她觉得很惭愧,从此便缠着同事,强迫自己学会一些日常用语。
时间不长,肖雅就掌握了一些温州方言。很多讲当地土话的客户把电话打到公司,一般她都听得懂,也能比较圆满地解决问题,很少耽误工作。
一天,她陪女友到华美服装批发市场买衣服。挑好一条牛仔裤后,发现老板正和一位河南客商谈生意。客商不会说普通话,而温州老板又听不懂他的河南土话,两人都很着急。一直在旁边听着的肖雅对二人牛头不对马嘴的对话感到好笑。眼看客商要走,肖雅急忙走上前用家乡话对客商说:“你的话俺懂,如果信任俺,就让俺来给你们当翻译吧。”在她的翻译下,温州老板和客商很快谈成了一笔17万元的生意,老板很高兴地掏出1000元钱塞到了她手中。当时连肖雅都没想到,这偶然的一个“小插曲”竟从此改变了她的命运!
1小时200元 ......
您现在查看是摘要页,全文长 7318 字符。