八卦有理
尽管比尔·盖茨时常板起面孔告诫员工:不要在背后议论你的上司。他从8个月大就能自己晃动摇篮的八卦仍然在微软员工中广泛流传。大家意识到这是一个精力过人的家伙,永远不要试图与他斗。就像美国Knox大学的心理学教授说的:管理者无法阻止八卦,那跟禁止呼吸_样困难。
倘若你在求职简历中透露自己热爱办公室八卦,恐怕没有哪个人力资源经理敢于聘用你。但事实是,存在即合理,办公室八卦经久不衰,它的消息有时比官方更早、更全面,甚至更真实。美国金融危机爆发的前一年,华尔街的许多公司便盛传金融危机即将到来的八卦,倘若有人那时就开始为自己的未来重新做打算,恐怕就不必一年后顶着寒风到处求职了。
身在职场,你真的不必摆出一副。闲谈莫论人非。的脸,这样做的后果是,你不仅屏蔽了是非,也把真相挡在了门外。如果心态淡定,每个人都可能成为八卦的受益者。
你可以这样使用办公室八卦
试探上司的态度
Grace从不在办公室谈论自己的私生活。已经过了33岁生日的她,很担心自己因结婚生育而让上司为难,甚至失去被信任,被重用的机会。十一黄金周,Grace与男友去了马尔代夫,带着被阳光晒得黝黑的皮肤来上班。之后,她的体重开始上升。更令人想入非非的是,她开始放弃咖啡而改喝柠檬茶 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4870 字符。