当前位置: 首页 > 期刊 > 《恋爱婚姻家庭·青春》 > 2024年第7期
编号:2222711
李文俊与张佩芬:从“金童玉女”到“译坛双璧”
http://www.100md.com 2024年8月2日 恋爱婚姻家庭·青春 2024年第7期
     北京潘家园附近的一栋旧楼里,90岁的张佩芬伏在书桌前,时光悠长,她落笔缓慢。李文俊去世后,她时常在笔下怀念他。墙上挂着“静轩”两个隶书大字,那是李文俊从琉璃厂淘回来的拓片,一切都是他在世时的模样。

    执手近70年,他们一同走过蔓草荒烟,一个成为研究福克纳的专家,一个将德国作家赫尔曼·黑塞译介给中国读者。回忆的火苗在心间闪烁,张佩芬平静地说:“我始终没有觉得他已离去,他只是又去小菜场买菜了。”

    一曲《清平调》,令他心旌摇曳

    1952年,从复旦大学新闻系毕业后,靠着大学时出版的两本译著,李文俊被分配到中国作协。离开繁华洋气的上海,感受着北京的文化底蕴,他踌躇满志。适逢作协决定恢复鲁迅先生创办的《译文》杂志,他幸运地成为创刊者之一。

    在简陋的《译文》编辑部,李文俊见到了慕名已久的萧乾。那天,萧乾叼着烟斗,拍着他的肩膀“一见如故”。笑眯眯的萧乾是那样亲切,在他的带领下,李文俊拜访了冰心、杨宪益、钱钟书夫妇等诸多大家。无数个深夜,文学巨匠们与他“耳鬓厮磨”,细心琢磨着前辈们的译作,他逐渐跳出井底,看到了更为广阔的天地。

    对于工作的热情还来自爱情的动力。一次单位组织晚会,同事张佩芬私下里为李文俊唱了一曲《清平调》,此后,那婉转动听的声音久久萦绕耳边,令他心旌摇曳。

    张佩芬比李文俊小3岁,毕业于南京大学西语系德语专业,她典雅秀逸又不失灵动率真,因为年龄最小,同事们都喊她“小鬼”。

    远离家人,又同是上海人,朝夕相处中,她很自然地和李文俊走到一起,成为编辑部公认的“金童玉女” ......

您现在查看是摘要页,全文长 6001 字符