当前位置: 首页 > 期刊 > 《恋爱婚姻家庭·养生版》 > 2015年第6期 > 正文
编号:12601710
“中医”的“中”不是“中国”
http://www.100md.com 2015年6月1日 恋爱婚姻家庭·养生版2015年第6期
“中医”的“中”不是“中国”

     很多人都认为,“中医”是中国医学或者是中国大夫的意思,其实不然,“中医”的“中”在古代是“尚中”和“中和”的意思。

    “中”是中国古代哲学里的一个著名概念,形容心境达到了定、正、静的状态。

    而“中医”的“中”字正是源于这些思想。古代的医学理论认为,人体的阴阳保持中和才会取得平衡,不会生病。若阴阳失衡,则疾病必来。中医大夫有“持中守一而医百病”的说法,身体若无阳燥,又不阴虚,一直保持中和之气,就会百病全无。

    《汉书·艺文志》:“有病不治,常得中医。”这说明“中医”一词在两千多年前的西汉就已经出现了,那时候,西医还没有成为气候,更别说传入中国了。在西医传入中国以前,中国所有的医学典籍中都没有“中药”一说,人们把“中药”不是称为“本草”,就是称为“药”,直到20世纪20年代,中国的一些大城市出现了中西药并存的局面,人们才将“本草”称为“中药”,以明显区别于“西药”。所以说,“中药”一词与西医的传入有很大关系,而“中医”一词是中国固有的,与西医的传入没有一丝一毫的关系。