《三套车》歌词中的笑话
俄罗斯民歌《三套车》,曾经风靡整个中国。歌曲讲述的是财主抢走了与农民相依为命的老马,农民为此伤心不已。歌词体现了统治阶级的残酷与被统治阶级的弱小,旋律催人泪下,其中有一句是这样的:“……你看吧,这匹可怜的老马,它跟我走遍天涯,可恨那财主要把它买了去,今后苦难在等着它。”
然而,有位专门研究俄文的专家在听到这首歌时却很愤怒地说:“财主买老马干什么?,‘老马’应该是‘姑娘’!”原来,当年译者误把“姑娘”译成了“老马”,后来就以讹传讹,一直唱到今天。
得知真相后,我先是愕然,继而是释然。国人从上个世纪50年代开始听,开始唱,并热爱着的这首俄罗斯民歌,曾经被用来作为地主阶级残忍、贪婪的证据,然而,财主买农民的老马一事竟是子虚乌有,是译者翻译错了。是啊,财主要一匹老马干什么?不能干活,杀了后肉也不好吃。财主是因为垂涎姑娘的美貌,所以将她夺走,从而拆散了一对爱侣,这才合乎情理。这真是一个让中国人哭笑不得的错误。, 百拇医药(佚 名)
然而,有位专门研究俄文的专家在听到这首歌时却很愤怒地说:“财主买老马干什么?,‘老马’应该是‘姑娘’!”原来,当年译者误把“姑娘”译成了“老马”,后来就以讹传讹,一直唱到今天。
得知真相后,我先是愕然,继而是释然。国人从上个世纪50年代开始听,开始唱,并热爱着的这首俄罗斯民歌,曾经被用来作为地主阶级残忍、贪婪的证据,然而,财主买农民的老马一事竟是子虚乌有,是译者翻译错了。是啊,财主要一匹老马干什么?不能干活,杀了后肉也不好吃。财主是因为垂涎姑娘的美貌,所以将她夺走,从而拆散了一对爱侣,这才合乎情理。这真是一个让中国人哭笑不得的错误。, 百拇医药(佚 名)