皇帝的敏感词
明朝人创作的《金瓶梅》,被清朝人张竹坡评点后,细心的读者会发现,张竹坡对底本做了很多改动。比如,将“胡僧”改成“梵僧”,将“虏患”改成“边患”,将“夷狄”改成“边境”,将“匈奴”改为“阴山”,将“突厥”改为“河东”,将“金虏”改为“金国”,不一而足。张竹坡为什么要改动原作呢?原来人主中原的满清皇帝对于自己曾经被人称为“夷狄”、“胡虏”非常愤怒,把这些词都列入敏感词,触犯了敏感词不但自己性命难保,可能还会株连三族。因此,张竹坡为自己及家族人的身家性命考虑,也必须做这样的改动。中国历史上的皇帝好像都有敏感词。也可以说,敏感词政治或者敏感词统治,也是中国传统政治文明的一部分。
前秦的皇帝苻生,一只眼睛大一只眼睛小,于是就忌讳残、缺、偏、只、少、无等字;宋朝的徽宗禁止百姓用君、玉、圣天、上、龙、皇等字命名,也禁止大臣在表章中使用危、乱、倾、覆等字词。甚至连儒家经典中“大哉尧之为君”的“哉”字,因为与“灾”同音,也被禁止使用。
元朝皇帝把人们也包括他们自己不喜欢的词 ......
您现在查看是摘要页,全文长 3917 字符。