当前位置: 首页 > 期刊 > 《东方养生》 > 2011年第9期
编号:12132709
先解决语言这块绊脚石
http://www.100md.com 2011年9月1日 《东方养生》 2011年第9期
     在做博士生的时候,汤一介先生经常对雷立柏重复说:“让中国走向世界,让世界走向中国。”但艰深的汉语,无疑成了文化交流的阻碍

    午后,人民大学的人文楼大门外,雷立柏已站在阳光下等候多时了。这位在北京大学生圈子里颇具口碑的奥地利老师,正瞪着一双大眼睛,微笑着打量着我们这些陌生访客。

    来北京快20年了。雷立柏早已经从他每本书“作者介绍”栏上的西装帅哥,变成了标准的欧洲大叔。他的身份,也从年轻的汉学家变成了向中国人传授拉丁语、古希腊语和希伯来语的最“职业化”的老师。

    语言隔阂 文化冲突的引线

    拉丁语、古希腊语和希伯来语,诞生于文化冲突激烈地域的时代,那时的冲突,与当代的世界看似没有本质的区别,这难道是一部连续剧吗?雷立柏说,不是连续剧,这是“天下乌鸦一般黑”,本来没有文化的冲突,而是有一群群闹冲突的人。

    老雷认为,无论是什么时代、什么地方,都会出现由语言的隔阂带来的文化隔阂。而有语言天赋、或勤奋学习外语的人却一直很少,大家没办法互相沟通和了解,隔阂就会越来越大。最后的结果,就是那些脾气不好的人发生冲突了。罗马帝国的分裂,从某种意义上说,就是从东西两部的语言隔阂开始的。

    希伯来人认为上古时代 ......

您现在查看是摘要页,全文长 4693 字符