当前位置: 首页 > 期刊 > 《烹调知识·原创版》 > 2003年第5期
编号:89317
“杂碎”杂谈
http://www.100md.com 2006年7月8日 《烹调知识》 2003年第5期
     “杂碎”一名始于何时?当与清末一品大官李鸿章有关。如今,在欧美的中国餐馆里已成为一道“招牌菜”,其英文名为“Chop Shuey”。民国17年4月26日的《广州民国日报》曾刊出“Chop Shuey之名轰动全国,至垂诞数滴者,大有人在”的文章。

    20世纪30年代初,我国著名的革命文学家邹韬奋先生在上海主办《生活杂志》,其中有篇“美国通讯”文中提及:在美国,许多华人餐馆门外闪烁着“Chop Shuey”的霓虹灯广告;“Chop Shuey”几乎成了中国餐馆的代名词。

    “杂碎”在美国深受青眯的程度几乎达到了令人难以置信的地步。如1968年泰国总理他侬访问美国,白宫负责接待的官员知道他喜欢吃中国菜,特地向华盛顿的“皇后酒店”订了50份“杂碎”。酒店老板大为惊讶。酒店老板解释说:“杂碎”在中国是下等菜,上不了重大筵席,不应该用此菜来招待国宾。白宫官员却告诉酒店老板:这是美国人公认的中国名菜,只有上了这道菜,才够味儿。酒店老板无奈,只好照办,于是,“杂碎”在美国又再次出名,并传为佳话。

    其实华盛顿的“皇宫酒家”老板对中国菜肴也是一知半解,传云亦云而己。就上述《广州民国日报》所载:“当时肴馔中有燕窝一味最为珍贵 ......

您现在查看是摘要页,全文长 4686 字符