当前位置: 首页 > 期刊 > 《人人健康》 > 2022年第15期
编号:126196
许渊冲:一生追求诗意的美
http://www.100md.com 2022年8月24日 人人健康 2022年第15期
西南联大,美的,诗译英法,做创造美的工作,一生执一事,笑乐享百年
     ■傅昭仪

    1941 年,我国进入抗日战争中期,美国志愿空军来到昆明帮助中国抗日。在招待宴会上,美方飞行教官陈纳德将军想理解孙中山先生提出的“三民主义”到底是什么意思,当时的翻译人员用了一大堆词解释,却还是让他们摸不着头脑。这时另一名青年翻译站出来说道:“of the people,by the people,for the people.”即民有,民治,民享。这是引用了美国总统林肯1863 年在葛底斯堡为纪念阵亡将士所作的演讲中的话,陈纳德将军当即听明白了。

    这名青年翻译就是我国后来的翻译界泰斗许渊冲。他从事文学翻译长达80 余年,先后出版了180 多本中英法文翻译著作,被誉为“诗译英法唯一人”,并在2014 年荣获了国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖。

    1921 年,许渊冲出生于江西南昌一个书香之家。他从小就对历史、诗词展现出很强的天赋,且对于英语有着浓厚的兴趣。17 岁那年,许渊冲以优异的成绩考入了西南联大外文系。

    当时的西南联大不仅名师荟萃 ......

您现在查看是摘要页,全文长 4993 字符