影响临床医学双语教学质量的因素及对策
摘要】随着改革开放的不断发展,双语教学在我国教育体系中的地位日益突出。双语教学有助于培养对国际医学教育和学科发展具有战略眼光的医学精英人才。本文着重分析了影响医学双语教学质量的因素并提出了相应的解决办法。教学对象、教材和教学手段以及教师的素质都是影响医学双语教学质量的重要因素。为改变目前医学双语教学质量不高的现状,可以在医学院校中选择英语基础较好的年级、专业尝试开展双语教学,运用合适的现代教育技术手段,搭配合适的双语教材,由受过双语教学培训的医师授课。总之,医学专业课的双语教学是一个新课题,需要广大教育工作者、医务工作者以及医学生共同关注。
【关键词】 临床医学;双语教学;教学质量;因素及对策
中图分类号:G642.0文献标识码:A文章编号:1005-0515(2010)02-061-02
【Abstract】 As the reform and opening up the continuous development of bilingual teaching in our educational system, the position is increasingly prominent. Bilingual teaching can help foster international medical education and academic development of the strategic vision of medical talents. This article focuses on analysis of bilingual education that affect the quality of medical factors and the corresponding solutions. Teaching objects, materials and teaching methods, as well as the quality of teachers in bilingual education are affecting the quality of medical important factor. Bilingual education to change the current medical status of low quality, you can select the English-based medical schools a better grade, professional to try to bilingual teaching,The use of appropriate technical means of modern education, with the appropriate bilingual materials, from highly trained doctors in teaching bilingual education. In short, the medical specialized courses of bilingual teaching is a new task requires the majority of educators, medical workers and medical students of common interest.
, 百拇医药
【Key words】 Clinical;Bilingual Education;Teaching Quality;Factors and Countermeasures
二十一世纪是信息化时代,而语言是信息化社会的重要工具,在国际交流中,英语已逐渐成为广泛应用的工作语言。为此,2001年至2007年间,教育部出台众多文件强调了双语教学的重要性,提出了高等院校广泛推广双语教学的要求。所谓双语教学,是指以母语和一门外语两种语言作为教学用语的教学模式。在我国双语教学的具体定位是汉语和英语。目前,世界上的权威医学期刊和书籍基本上都以英文出版,而计算机检索数据库也以英文形式展现和推广。运用英语这门工具可迅速直接地与各国进行医学信息交流。医学教学人员外语水平的高低,直接决定了我国医学事业的长足发展。在当今世界,生命科学和医学飞速发展,知识更新和信息交流频繁,推进双语教学改革是深化教育教学改革的必然趋势,是培养具有较强国际竞争力的高级医学人才的重要举措。医学生在学习临床医学时普遍感到难学、难记,同时双语教学还对医学生的英语能力提出了更高的要求。故我们认真分析了以下的影响医学双语教学质量的因素并尝试寻求有效的解决方法。
, 百拇医药
1 影响医学双语教学质量的因素
1.1 教学对象
实施双语教学的关键因素是学生的承受能力。本科学生在校期间必须通过国家英语四级考试,整体英语水平有了很大提高,为开设双语课奠定了基础。由于学生英语水平差距很大,不少学生的听力水平和词汇量远远达不到要求。再加上国内英语教学多年来注重语法学习,故“哑巴英语”的现实状况没有明显改观。学生的听说能力不高,增加了双语授课的难度,妨碍了双语授课目标的实现。如果教学中英语使用的比例过大,超出学生的承受能力,学生的课堂注意力势必被分散,语言学习和专业知识学习的双重负担将导致不佳的学习效果。因此,选择合适的教学对象是双语教学成功实施的关键。
1.2 教材和教学手段
在双语教学中,选用合适的教材是推进双语教学的重要方面。目前,国内没有统一的医学双语教材,多数教师根据自己的喜好选用教材,一些教材可能过于偏重理论、缺乏案例,使学生感觉枯燥乏味,而另一些则可能与研究者的研究方向有关,具有很大的倾向性,不适于教学中使用。双语课程是在医学生修完了大学英语基础阶段课程之后开设的,课文有了相当的难度,比较难理解,而多媒体在一定程度上能简化课文的难度。
, 百拇医药
1.3 教师
师资问题是医学双语教学的关键。好医生不一定是好教师。一方面,临床教学医师同时肩负着医疗与育人的双重职能。然而当前大多数教学医师教学意识淡薄,参与教学工作的积极性不高,对临床教学量的多少及教学效果并不注重。另一方面,英语阅读水平高不一定能够进行英语授课,多数授课医师英语口语水平不高。实施双语教学,不仅要求教师要有较高的专业水平,还要求教师有较高的英语水平。从目前我国的实际情况看,总体上医学教师匮乏,能完全胜任双语教学的更少。多数教学医师难以清楚地用英语表达专业内容,或者照本宣科,更难做到用英语与学生交流,因此教学效果较差。
2 提高医学双语教学质量的措施
2.1选择合适的教学对象
选择英语基础较好的年级、专业尝试开展双语教学,一旦发现问题,及时改进,探索更有效的双语教学模式,然后逐步将双语教学扩展到所有年级和专业,覆盖全体学生。据调查,哈尔滨医科大学已经开始在医学教育中推行双语教学。该院以英语基础相对较好的国际护理专业的学生作为目标人群,课堂中英语使用率达到75%左右。调查显示95%以上的学生对这种英文和中文穿插授课表示满意。
, http://www.100md.com
2.2 选择合适的双语教材和教学手段
一方面,相比较国内并不成熟的医学双语教材,外国原版教材实用性强,教材中配以大量案例,通过对案例的分析,能提高学生分析问题、解决问题的能力,也能提高学生的英语整体水平。有必要组织一批资深的医学双语教学专家,认真编写医学双语教学系列教材和辅导资料。另一方面,充分运用现代教育技术手段,将授课内容做成Powerpoint的形式或其他多媒体形式,对于专业词汇和名词概念,辅以中英文对照注释,有利于学生对专业知识和英语的学习。
2.3 培养高素质的教师
培养高素质的双语教师是提高双语教学质量的重要保证。针对目前授课医师英语口语差、双语教学能力差的问题,院方可以开办双语教学培训班,邀请专家给一些骨干医师授课,培训结束还要进行严格的考核。为了调动广大医师参与教学的积极性,鼓励促进双语人才的脱颖而出,院方可安排从事双语教学的医师去国外短期进修,提高英语水平,或者选派部分医师到兄弟院校观摩学习,了解先进的教学方法,提高双语教学水平。
, 百拇医药
如何提高临床医学双语教学质量,将医学生培养成为合格的医学人才是一个值得深思的问题。临床医学双语教学在各个方面都尚不完善,相关部门应积极探索,认真对待,使之日臻完善,为培养更多的医学高级人才发挥作用。
参考文献
[1]胡建林,杨和平,熊玮.浅谈临床医学双语教学的问题及对策.西北医学教育,2004:12(1):82-83
[2]李萍,夏新娟.大学双语教学探讨.重庆交通学院学报(社科版),2002;2(3):77
[3]熊静,黎宇宁.双语教学实践初探.咸宁学院学报,2005;4:149-150., 百拇医药(韩婷婷 文 成 王 露)
【关键词】 临床医学;双语教学;教学质量;因素及对策
中图分类号:G642.0文献标识码:A文章编号:1005-0515(2010)02-061-02
【Abstract】 As the reform and opening up the continuous development of bilingual teaching in our educational system, the position is increasingly prominent. Bilingual teaching can help foster international medical education and academic development of the strategic vision of medical talents. This article focuses on analysis of bilingual education that affect the quality of medical factors and the corresponding solutions. Teaching objects, materials and teaching methods, as well as the quality of teachers in bilingual education are affecting the quality of medical important factor. Bilingual education to change the current medical status of low quality, you can select the English-based medical schools a better grade, professional to try to bilingual teaching,The use of appropriate technical means of modern education, with the appropriate bilingual materials, from highly trained doctors in teaching bilingual education. In short, the medical specialized courses of bilingual teaching is a new task requires the majority of educators, medical workers and medical students of common interest.
, 百拇医药
【Key words】 Clinical;Bilingual Education;Teaching Quality;Factors and Countermeasures
二十一世纪是信息化时代,而语言是信息化社会的重要工具,在国际交流中,英语已逐渐成为广泛应用的工作语言。为此,2001年至2007年间,教育部出台众多文件强调了双语教学的重要性,提出了高等院校广泛推广双语教学的要求。所谓双语教学,是指以母语和一门外语两种语言作为教学用语的教学模式。在我国双语教学的具体定位是汉语和英语。目前,世界上的权威医学期刊和书籍基本上都以英文出版,而计算机检索数据库也以英文形式展现和推广。运用英语这门工具可迅速直接地与各国进行医学信息交流。医学教学人员外语水平的高低,直接决定了我国医学事业的长足发展。在当今世界,生命科学和医学飞速发展,知识更新和信息交流频繁,推进双语教学改革是深化教育教学改革的必然趋势,是培养具有较强国际竞争力的高级医学人才的重要举措。医学生在学习临床医学时普遍感到难学、难记,同时双语教学还对医学生的英语能力提出了更高的要求。故我们认真分析了以下的影响医学双语教学质量的因素并尝试寻求有效的解决方法。
, 百拇医药
1 影响医学双语教学质量的因素
1.1 教学对象
实施双语教学的关键因素是学生的承受能力。本科学生在校期间必须通过国家英语四级考试,整体英语水平有了很大提高,为开设双语课奠定了基础。由于学生英语水平差距很大,不少学生的听力水平和词汇量远远达不到要求。再加上国内英语教学多年来注重语法学习,故“哑巴英语”的现实状况没有明显改观。学生的听说能力不高,增加了双语授课的难度,妨碍了双语授课目标的实现。如果教学中英语使用的比例过大,超出学生的承受能力,学生的课堂注意力势必被分散,语言学习和专业知识学习的双重负担将导致不佳的学习效果。因此,选择合适的教学对象是双语教学成功实施的关键。
1.2 教材和教学手段
在双语教学中,选用合适的教材是推进双语教学的重要方面。目前,国内没有统一的医学双语教材,多数教师根据自己的喜好选用教材,一些教材可能过于偏重理论、缺乏案例,使学生感觉枯燥乏味,而另一些则可能与研究者的研究方向有关,具有很大的倾向性,不适于教学中使用。双语课程是在医学生修完了大学英语基础阶段课程之后开设的,课文有了相当的难度,比较难理解,而多媒体在一定程度上能简化课文的难度。
, 百拇医药
1.3 教师
师资问题是医学双语教学的关键。好医生不一定是好教师。一方面,临床教学医师同时肩负着医疗与育人的双重职能。然而当前大多数教学医师教学意识淡薄,参与教学工作的积极性不高,对临床教学量的多少及教学效果并不注重。另一方面,英语阅读水平高不一定能够进行英语授课,多数授课医师英语口语水平不高。实施双语教学,不仅要求教师要有较高的专业水平,还要求教师有较高的英语水平。从目前我国的实际情况看,总体上医学教师匮乏,能完全胜任双语教学的更少。多数教学医师难以清楚地用英语表达专业内容,或者照本宣科,更难做到用英语与学生交流,因此教学效果较差。
2 提高医学双语教学质量的措施
2.1选择合适的教学对象
选择英语基础较好的年级、专业尝试开展双语教学,一旦发现问题,及时改进,探索更有效的双语教学模式,然后逐步将双语教学扩展到所有年级和专业,覆盖全体学生。据调查,哈尔滨医科大学已经开始在医学教育中推行双语教学。该院以英语基础相对较好的国际护理专业的学生作为目标人群,课堂中英语使用率达到75%左右。调查显示95%以上的学生对这种英文和中文穿插授课表示满意。
, http://www.100md.com
2.2 选择合适的双语教材和教学手段
一方面,相比较国内并不成熟的医学双语教材,外国原版教材实用性强,教材中配以大量案例,通过对案例的分析,能提高学生分析问题、解决问题的能力,也能提高学生的英语整体水平。有必要组织一批资深的医学双语教学专家,认真编写医学双语教学系列教材和辅导资料。另一方面,充分运用现代教育技术手段,将授课内容做成Powerpoint的形式或其他多媒体形式,对于专业词汇和名词概念,辅以中英文对照注释,有利于学生对专业知识和英语的学习。
2.3 培养高素质的教师
培养高素质的双语教师是提高双语教学质量的重要保证。针对目前授课医师英语口语差、双语教学能力差的问题,院方可以开办双语教学培训班,邀请专家给一些骨干医师授课,培训结束还要进行严格的考核。为了调动广大医师参与教学的积极性,鼓励促进双语人才的脱颖而出,院方可安排从事双语教学的医师去国外短期进修,提高英语水平,或者选派部分医师到兄弟院校观摩学习,了解先进的教学方法,提高双语教学水平。
, 百拇医药
如何提高临床医学双语教学质量,将医学生培养成为合格的医学人才是一个值得深思的问题。临床医学双语教学在各个方面都尚不完善,相关部门应积极探索,认真对待,使之日臻完善,为培养更多的医学高级人才发挥作用。
参考文献
[1]胡建林,杨和平,熊玮.浅谈临床医学双语教学的问题及对策.西北医学教育,2004:12(1):82-83
[2]李萍,夏新娟.大学双语教学探讨.重庆交通学院学报(社科版),2002;2(3):77
[3]熊静,黎宇宁.双语教学实践初探.咸宁学院学报,2005;4:149-150., 百拇医药(韩婷婷 文 成 王 露)