当前位置: 首页 > 医学版 > 医学知识 > 信息
编号:11791599
病名中有病理
http://www.100md.com 2009年7月1日 《知识窗》 2009年第7期
疾病的来龙去脉,☆痛苦的花花公子,登革热,☆狰狞的螃蟹形象,癌,☆百变的歇斯底里,癔病,☆致命的突然冲击,休克,☆狼咬的面部疤痕,狼疮,☆鲜红的猩血皮疹,猩红热,来历
     很多人都知道西医病名有不少是从外文翻译过来的,多数是音译加意译。很多西医病名的来历非常有趣,这些趣闻能够帮助人们了解某些疾病的来龙去脉。

    ☆痛苦的“花花公子”—— 登革热

    登革热是由音(登革)和意(热)两部分组成,其外文为dengue fever。登革(dengue)一词源自西班牙文,意为“装腔作势”、“娇态”、“女人气”。本病患者急性期因为肌肉关节疼痛,行走时给人以装模作样的“架势”,俨如豪门公子,英文中dandy是“花花公子”、“纨绔子弟”的意思,所以英文又称它为dandy fever (公子热)。其实,病人不是“装腔作势”,而是骨痛难忍而“步履维艰”,所以,它又叫做“断骨热”( breakbone fever) ......

您现在查看是摘要页,全文长 2800 字符