当前位置: 首页 > 期刊 > 《应用心理学》 > 2018年第4期
编号:862201
审慎加工对形成道德判断外语效应的作用
http://www.100md.com 2024年5月10日 应用心理学 2018年第4期
直觉,母语,1引言,2方法,1被试,2实验材料的筛选和测试任务的编辑,3设计与程序,4实验操纵的有效性检验,3结果与分析,1道德判断中的外语效应,2道德判断外语效应中审慎加工与直觉加工成分的分离,4讨论,1中国文化背景下道
     (宁波大学心理学系暨研究所,宁波 315211)

    1 引 言

    现实生活中,人们对道德行为的是非或对错判断是基于母语实现的。然而,在当前全球化背景下,人们的交流越来越多地发生于以不同语言为母语的人群之间,甚至也需要在外语环境下完成道德判断任务(例如,在跨国企业中通过外语交流判断公司偷税行为的道德合适性)。那么,对于同一道德判断任务,分别以母语和外语表述时,人们的决策过程一致吗?近期的研究发现,人们对道德判断任务的认知加工随表述语言形式(母语/外语)的不同而发生改变,即相对于母语语境,在外语语境中个体的道德判断表现出结果论判断(即依据行为后果判断行为适当性的倾向)被增强的倾向(Costa,Foucart,Hayakawa,et al.,2014),该倾向被称为外语效应(foreign language effect)。最近的研究在诸如英语(Costa,Foucart,Hayakawa,et al.,2014)、西班牙语(Cipolletti,McFarlane,& Weissglass,2016)、德语(Geipel,Hadjichristidis,& Surian,2015a)、日语(Nakamura,2015)等不同语言情境下以及不同道德困境(Corey et al.,2017)中均重复验证了上述效应,且该效应不受判断者外语水平和语言形式转换(如:从母语语境转换为外语语境)等因素的影响(Corey et al.,2017)。

    研究者试图利用社会认知领域的双加工理论(dual-process theories)解释道德判断的外语效应。双加工理论认为,对信息的认知过程包含认知加工和情绪加工两个子过程:前者是审慎的、有意识的和受控制的认知推理过程,依赖于认知资源的损耗和精细的理性分析,被称为审慎的认知加工;后者则是快速的、无意识的和自动化的直觉(情绪)过程,依赖于启发式、直觉经验和情感过程,被称为自动的直觉加工(Cushman,Young,& Greene,2010;Evans,2003;Gawronski & Creighton,2013;Greene,2007;Kahneman,2011)。二者具有功能独立性,其输出结果具有竞争性,其中处于优势地位加工成分决定最终的道德行为选择。基于该理论的基本假设,目前研究者普遍认为,道德判断的外语效应(外语语境中结果论倾向被增强)的形成,是外语阅读条件下人们对社会事件自动化情绪加工被弱化的结果,被称为直觉加工被弱化的解释观(the reduced intuition account)(Corey et al.,2017;Geipel et al.,2015b;Hadjichristidis et al.,2015;Hayakawa et al.,2017) ......

您现在查看是摘要页,全文长 17936 字符