当前位置: 首页 > 期刊 > 《意林》 > 2011年第10期
编号:1295032
同声传译:日薪上万的翻译之王
http://www.100md.com 2016年2月23日 《意林》 2011年第10期
     同声传译素有“金字塔塔尖”和“翻译王冠上的明珠”的美称。众多的赞誉反而给它蒙上了一层神秘的面纱。那么,它究竟是一份怎样的工作?

    高收入:一两天能挣上万元

    北京目前付给同声翻译的报酬一般是每天4000元人民币,这是每组三人的平均所得,如果不需要助手而独立完成翻译任务,最高的可以达到每天一万元以上。在上海市劳动和社会保障局2004年发布的“非全日制就业人员工资指导价位”表中列出的54种行业里,同声传译以每小时最高2000元人民币的价格拔得头筹,而小语种的同声传译(西、法、德语)甚至高达8000元/半天。而如今,因为人才稀缺,这个价格只涨不跌。

    高门槛:想当“同传”难上加难

    同声传译之所以能拿到绝对的高薪是因为人才少 ......

您现在查看是摘要页,全文长 2602 字符