读懂中国人的潜台词
关田刚司我来中国15年,中文已相当流利。别人以为我对中国语言的理解无可挑剔,事实是,我仍常碰到很“”的时候,因为中国人的“潜台词”是比中文更玄妙的语言。
某天我家来了客人,吃饭的时候我问他,你喝不喝酒?他说,你喝吧,我不喝了。我的理解是,要么他不会喝酒,要么他身体不舒服或者要开车,所以就没有再劝他。过了一会儿,当我一个人喝得津津有味时,他突然很不好意思地说,要不我陪你喝几杯?这位客人回去后,逢人便说我“小气”,弄得我既生气又费解。后来我才明白,在饭桌上,中国人一般先会谦虚推让,但推让的目的并不是拒绝,而是让你继续更热情地劝酒 ......
您现在查看是摘要页,全文长 2494 字符。