让我单独待会儿
![]() |
最近,李彦宏在中国高层论坛谈隐私,认为中国人对此“不大敏感”,由此引起热议。与中国比,西方对隐私权自然“敏感”许多倍。
且看美国一个日常用语——“Leave me alone”,使用的频繁,也许仅次于“Excuse me”等不多几个,原意是“让我单独待会儿”。但据情景、语气及声调的差异,有多种解读。
例如,叛逆少女对未获允许就进房间的父母这样说,意思是:别烦人好不好?情侣吵了架,女子生气,转身离开,男子追上去赔不是,女子这样说,如果是撂重话,那是“滚远点”;语气婉转点,是“让我自己静静地消气”。此外,还有如下意思:“别管闲事”“关你屁事”“我自己能搞定”等 ......
您现在查看是摘要页,全文长 2506 字符。
