当前位置: 首页 > 期刊 > 《意林》 > 2018年第15期
编号:1799470
当谈论冰岛的时候,我谈些什么
http://www.100md.com 2019年3月17日 《意林》 2018年第15期
     世界上作家比例最高的国家

    只要天尽头有东西存在,就想去看一看,这是我的癖好之一。为此,我曾去冰岛参加过一次我并不擅长出席的“世界作家会议”。

    到了冰岛,感到最震惊的事,就是人们热衷于读书。大概与冬天太长、多在室内打发时光有关。我听他们说过,看一个人家里是否有个像样的书架,就能衡量出那个人的价值。相对于人口而言,大型书店为数众多,冰岛的文学也很发达,赫尔多尔·拉克斯内斯曾在1955年获得诺贝尔文学奖。据说他去世时,他的代表作《独立的人们》在广播里连续朗读了好几个星期。其间,全体国民“钉在”了收音机前。好厉害呀!

    作家也为数众多,据说单单雷克雅未克一地,就有三百四十名“作家”登记在册。如同永濑正敏主演的电影《冷冽炽情》中提到的那样,冰岛是世界上作家占总人口比例最高的国家。

    冰岛人能说一口流利的英语,尽管如此,他们对冰岛文化和语言抱持的挚爱与自豪,便是在我这一介过客看来,似乎也是明确而坚定的。冰岛语是一种成分接近古挪威语的语言,大约从公元800年开始至今,结构上几乎没发生过变化。也就是说,文学性在欧洲获得高度评价的“冰岛萨迦”所使用的语言,源远流长、一脉相承,一直延续至今。

    细想起来,一千多年前的“叙事语言”,在日本来说就是与《源氏物语》同时代的语言了,居然原封不动地还在使用,这可是相当了不起的。

    至于冰岛语为何长期以来几乎毫无变化 ......

您现在查看是摘要页,全文长 5256 字符