当前位置: 首页 > 期刊 > 《老年世界》 > 2018年第1期
编号:1751359
从腾家营说起
http://www.100md.com 2018年5月10日 老年世界 2018年第1期
呼市,蒙古语,牌匾
     童心不老

    自从我的大姐入住呼市东郊一家叫“恒康安养院”的托老之所,我恐怕成了这里出现频率最高的常客了。

    我下车的公交终点站叫腾家营。对于这个地名中的“腾”字,我刚开始接触时心里有过犯疑:是不是把“滕”搞错了?回家查字典,还真有姓腾的。后来在一次与当地一位农民闲聊时,他对我讲,早先这个地方,人们不叫腾家营,叫廷家营,后来叫来叫去有点变音,成了腾家营。经他这么一叨唠,我就有了一个估摸:呼和浩特周边有不少蒙古族农民,大概这一带早先有过一位在当地有影响、叫“廷”的蒙古人吧,依此,人们给这个地方起名曰“廷家营”。作为蒙古语地名,如此变音之例在呼和浩特地区,可随手拈来。我曾去过巴彦淖尔市的陕坝镇,“陕坝”,如今不算小地方了,可少有人知道,当初这个地名起源于“善巴”。据当地史志记载,清同治十三年左右,本地村里有位蒙古喇嘛名叫善巴 ......

您现在查看是摘要页,全文长 4201 字符