当前位置: 首页 > 期刊 > 《中国民族民间医药》 > 2015年第20期
编号:1031345
敦煌遗书中梵文香药的应用探析
http://www.100md.com 2015年6月7日 中国民族民间医药 2015年第20期
医方,佛家,1丝绸之路与梵文香药交流,2敦煌古遗书的主要梵文香药,3敦煌遗书中梵文香药的应用特色
     史正刚刘喜平辛 宝张 炜段永强

    1.甘肃中医药大学中医临床学院,甘肃 兰州 730000;2.甘肃中医药大学基础医学院,甘肃 兰州 730000;3.陕西中医药大学公共卫生学院,陕西 咸阳 712046;4.兰州大学第一医院,甘肃 兰州 730000

    学术探讨

    敦煌遗书中梵文香药的应用探析

    史正刚1刘喜平2*辛 宝3张 炜4段永强2

    1.甘肃中医药大学中医临床学院,甘肃 兰州 730000;2.甘肃中医药大学基础医学院,甘肃 兰州 730000;3.陕西中医药大学公共卫生学院,陕西 咸阳 712046;4.兰州大学第一医院,甘肃 兰州 730000

    香药通过丝绸之路和佛教的传入,纷纷涌入汉地中原地区,成为中药的重要组成部分。敦煌地处丝路重镇,敦煌遗书真实记载了梵文香药在医方中的应用,梵文香药以单独组方、香药中药,交融配伍及广泛应用 “三勒”为特色。梵文香药的应用对丰富中医药学术产生了积极影响。

    敦煌遗书;梵文香药;丝绸之路;应用研究

    香药即香料药物,是一类具有芳香气味的药物,原产于古代西域诸国,即印度半岛、中亚、西亚等一带,故这类药物多以这一地区广泛应用的语言体系——梵文来命名。汉唐时期,随着丝绸之路的开通,中原与这些国家和民族的交流日益频繁,香药通过丝绸之路上的贸易和朝贡体制,纷纷涌入汉地中原地区。敦煌地处丝路重镇,撰著和抄写于汉唐时期的敦煌遗书[1],真实记载了梵文香药在医方中的应用。

    1 丝绸之路与梵文香药交流

    丝绸之路历来以丝绸交易而闻名,然而,随着丝绸之路的开通,医药文化的交流也得到了发展和传播。这种交流在丝路开辟之后就已进行,如 《汉书·西域传》载:“宾有苜蓿大宛马,武帝时得其马,汉使采苜蓿种归。”李时珍亦称:“苜蓿原出大宛,汉使张骞带归中国。”可见,西汉时期内地与西域的植物、药物已开始交流[2]。迨至隋唐,作为我国封建社会的鼎盛时期,丝绸之路也步入了黄金时代,政治、经济、文化及宗教的交流,使佛教得以内传和兴盛。起源于古印度的

    原始佛教,自然科学成分在其中占较大比重,表现为对花、草、果、药等自然资源的认识和利用,香料药物则是其中的主要内容[3]。而梵文香药正是随着佛教的传入和兴盛,源源涌入中原地区,并为人们广泛接受,成为中药的重要组成部分[4] ......

您现在查看是摘要页,全文长 9029 字符