当前位置: 首页 > 期刊 > 《中国全科医学》 > 2018年第16期
编号:901765
全科医学与家庭医学:从澳大利亚全科医生学会期刊改名谈起
http://www.100md.com 2018年7月2日 中国全科医学 2018年第16期
家庭医生,名称,1更名的力量,2玫瑰与鸢尾:名称很重要,3在医学领域很多名称是值得商榷的,4我是谁,貌似是个哲学命题,5澳大利亚全科医学名称的变迁,6历史性地看待家庭医生和全科医生的名称,7中国和澳大利亚
     杨辉,韩建军,许岩丽

    1 更名的力量

    在中国的不同历史时期,甚至在同一时期,在医院之外的社区里,为居民提供基本、综合、连续及预防医学服务的医生有着不同的称谓。比如,在西医进入中国以前,中医医生被称作大夫或郎中,有学者认为这是全科医生/家庭医生在中国的本土形式。又比如,1960年前后的城市红十字地段医院医生,1968年首次见诸报端的农村赤脚医生,1985年原卫生部要求改称的乡村医生,1990年以后的城市全科医生或社区医生,2010年以后出现的家庭医生。

    更名不只发生在中国,也不是随意而为之。皇家澳大利亚全科医生学会(RACGP,澳大利亚全科医生的行业组织,负责行业自律、职业倡导、标准制定)从2018年第1期开始,将主办的学术期刊从《澳大利亚家庭医生》(Australian Family Physician,AFP)更名为《澳大利亚全科医学杂志》(Australian Journal of General Practice,AJGP)。此次更名是全科医学行业的正式发声:我们不是家庭医生,我们是全科医生,我们的学科是全科医学。同时,AJGP在2018年第1期,邀请高级医学编辑Stephen A Margolis撰写首篇文章The Power of Renaming,阐述了期刊更名的原因[1]。对于此次更名,Monash University全科医学教授Leon Piterman表示:我们不是只为家庭服务的医生,全科思维也不只局限在家庭,为什么全科医生的职业组织要出版家庭医生期刊?

    更名也不只发生在澳大利亚。从20世纪50年代至今,世界各地区的全科医生/家庭医生职业组织及其学术期刊,多数出现过更名的情况(见表1)。为什么要更名,如果说甲方就是乙方,全科医生就是家庭医生,那么更名的意义何在?本文就此进行详细分析。

    2 玫瑰与鸢尾:名称很重要

    Stephen A Margolis的文章在开篇充分展示了全科医生的文艺细胞,其引用了戏剧《罗密欧与朱丽叶》中朱丽叶的一句台词:What's in a name?That which we call a rose by any other word would smell as sweet?(名称有什么关系?我们称之为玫瑰的东西,换作其他的名称还不是照样芬芳?)。在莎士比亚的笔下,玫瑰是罗密欧家的家花,鸢尾是朱丽叶家的家花。这句著名的台词耐人寻味。

    名称的含义是什么?Stephen A Margolis援引了英国哲学家John Mills的观点:专有的名称是不具有内涵的 ......

您现在查看是摘要页,全文长 16226 字符