当前位置: 首页 > 期刊 > 《中医药学刊》 > 2010年第9期 > 正文
编号:11993984
浅谈方剂名称英译中的异化策略
http://www.100md.com 2010年9月1日 马东梅
第1页

    参见附件(1573KB,2页)。

     翻译是一种信息传递的方式,不仅仅是语言符号的转换,更是两种不同文化的交流。在语言的转换过程中,难免会碰到文化的碰撞,词汇的空缺。而归化与异化就是翻译中处理文化因素的两种不同的策略。

您现在查看是摘要介绍页,详见PDF附件(1573KB,2页)