双语言语产生中的词汇提取机制(3)
第二,特定语言提取的机制是通过对非目标语言进行抑制等措施而实现的。Lee等人(2001)指出,Costa等人(1999)只是反对双语言语产生过程中词汇提取的抑制的存在而支持特定语言提取,但并没有明确指出特定语言提取的实施机制[14]。因此,他们运用熟练非平衡英-法双语者,在一个模块中最先呈现三个词一组的词汇定义,接着呈现两幅图画一组的图画命名。结果发现,当先前用英语进行的词汇命名中存在与图画名字有语义相关的词时,用法语进行图画命名的时间会比语义无关的条件下长,即发现了跨语言的语义竞争效应。Lee等人认为,双语言语产生过程中词汇提取的一个特征就是跨语言的语义竞争效应,双语者通过对非目标语言的词汇进行抑制从而制造一种特定语言提取的偏差,解决语义竞争效应,成功实现特定语言的词汇提取。在Lee等人的研究中还有一个发现是,只是在二语单词产生的过程中存在着对一语的抑制,在一语单词的产生过程中没有发现对二语的抑制。Lee等人对这一结果的解释是,非目标语言相对于目标语言的优势比例决定了抑制的强度,如果非目标语言的优势远远弱于目标语言,那么,不需要对非目标语言的抑制或者抑制强度非常小;反之,则抑制强度大 ......
您现在查看是摘要页,全文长 4607 字符。