当前位置: 首页 > 期刊 > 《读书文摘》 > 2004年第4期
编号:2402756
活宝邱吉尔
http://www.100md.com 2004年4月29日 读书文摘 2004年第4期
     邱吉尔说过,伟大的人物有他们的特点:你跟他们见面一次,毕生难忘。我相信优秀作家的文字,一经接触,也会留下类似的印象。二次大战时的英国公民,在英国广播公司电台听到首相的号召,we shall fight on the beaches,we shall fight on the landing grounds,we shall fight in the fields and in the streets,we shall fight in the hills(我们将战斗在海滩,我们将战斗在降落场,我们将战斗在大街小巷,我们将战斗在原野,我们将战斗在山岗),即使他们这辈子没有机会机会亲近过这位领导,跟他握过手,但一听到这种壮烈言辞,一定感到振奋,准备共赴国难。

    1963年肯尼迪总统把美国荣誉公民授给邱吉尔时,这么称赞他说:He mobilized the English language and sent it to battle(他动员英语语言并送它上战场)。说得真漂亮。这位战时的英国首相,确有把语言“动员”起来上战场的天分。

    二次大战盟军在欧洲取得胜利的各种因素,史家早有交代。可惜有多少人因听了邱吉尔的文告而“壮怀激烈”,毕竟是个难以统计的数字。但正如Dominique Enright在The Wicked Wit of Winston Churchikk(《温斯顿·邱吉尔的幽默妙语》)的前言所说,到今天仍有不少人相信,二次大战盟军在欧洲取得最后胜利,邱吉尔振奋民心的演说 ......

您现在查看是摘要页,全文长 5882 字符