英国人喝茶
友侪间的“茶博士”一九六九年年底,我写了一篇《从喝茶谈英国人的生活》的文章,约四五千字,算是总结了我多年来对英国人喝茶习惯的“研究”;后来,笔者又读了一些书,每遇与茶有关部分,莫不慌忙注下眉批、折了页角。我对“英国茶道”的兴趣仍不稍减,使我为自己这种“治学精神”而高兴!
我不嗜茶,“奶茶”既非所好,家乡的“功夫茶”亦几乎绝缘。在英期间,由于看见英国人泡茶是那么的隆重其事,且各有各的“秘方”,各有各的一套“茶经”,渐渐引起我对“茶道”的兴趣,平时读书,遇有谈及茶的,都一一记下,取态严肃如写论文,每与友侪闲聊,亦喜以此为题,洋朋友至今写信给我,仍有称我为“茶博士”———他们当然不知道这个中文名词的意义。
现在趁着假期,将旧文加上一些新发掘的资料,重新整理发表;对于不嗜“奶茶”的读者,我十分抱歉;另一方面,却希望这几篇“茶经”,能为读者作“茶话”的资料,不过,说句老实话,这主要还是为了自娱!
英国人开始喝茶,并不如一般传说的始于十八世纪那么迟,赫德逊(G.H.Hudson)在他的《欧洲和中国》一书中已指出:“十八世纪初期,茶叶只能从中国进口,但喝茶的习惯,十七世纪中叶已在欧洲普遍起来。”(见该书第八章二六〇页)赫德逊又考证说:“彼普斯日记一六六六年九月二十五日条已有这样的记载:‘我已叫了一杯茶,这种中国饮料我从未尝试过。’”彼普斯日记是S.Pepys(一六三三年-一七〇三年)用他的独门速记写下的日记,中心围绕当时上流社会的活动,直至一八二五年,人们才弄清楚他的“密码”,而日记的出版,则延迟至一八九六年。日记的片断散见于论色情文学的专书中,由于彼普斯曾担任海军大臣的秘书多年,因此知道的秘闻甚多,极具参考价值。《日记》是一九六九年被英国书评家评论得最多的十本书之一。
根据大英百科全书的记载,茶叶是十六世纪初期由荷兰东印度公司引介到欧洲的,十七世纪初传入英国,当时每磅贵达十英镑;一六〇六年一月三十日的Weekly News已有一段卖茶的广告,说这种饮料是经医生推许的,中国人称之为Cha,其他国家称之为Tay(转引自蒋彝《伦敦杂碎》一七四页)。现在的苏格兰,仍称茶为Tay(见A#8226;路斯编辑的《什么是U?》九十七页)。
上流社会的饮料
从彼普斯隆重其事将初尝这种“中国饮料”写入日记,我们可以想像“茶”(不管英国人当时怎样称呼它)在当时已渐成上流社会的饮料;英国第一次有案可稽的茶叶进口,是一六六九年的一百四十三磅六安士,惟至十七世纪末期,每年输入茶叶总数,已增至二万磅。当英国和远东开始有常规商贸后 ......
您现在查看是摘要页,全文长 15063 字符。